Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este projecto tem como objectivos:
dette projekt tager sigte på at:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
são marinho tem como moeda a lira.
san marino benytter jo den italienske lire som møntenhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão europeia tem como missão:
kommissionens opgaver er:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o ccnlro tem como atribuições, nomeadamente:
centret har især til opgave:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a proposta de directiva tem como objectivo:
direktivforslaget tager sigte på:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cadaempresa virtual tem como mentora uma empresaverdadeira.
alle øvefirmaerne knyttes til en rigtig virksomhed, der optræder sommentor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. o centro tem como atribuições, nomeadamente:
2. centret har isaer til opgave:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neste contexto, a cooperação tem como objectivos:
i denne sammenhæng retter samarbejdet sig mod:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
o sistema de acompanhamento e avaliação tem como objetivo:
overvågnings- og evalueringssystemet skal sigte mod at:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o desenvolvimento energético tem como objectivos principais: cipais:
udviklingen af energisektoren har som hovedformal:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o relatório anual dos estados-membros tem como finalidade:
formålet med medlemsstaternes årsrapport er:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— tem como funções: • a gestão dos assuntos correntes;
— har til opgave at: • varetage alle løbende forretninger; • forberede og udføre bestyrelsens beslutninger;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as excepções têm como objectivo:
undtagelserne skal:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estes pedidos têm como origem :
afgørelserne hidrørte fra:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essas diferentes preocupações têm como objectivo:
det, kommissionen ønsker, er:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as prioridades fixadas pela comissão têm como objecto:
kommissionen giver følgende projekter prioritet:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
temos, como disse, num mercado único.
vi har, som de siger, et fælles marked.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
que relações tem com os seus bancos/investidores?
hvilket forhold har du til din bank/investorer?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois disse faraó a josé: porquanto deus te fez saber tudo isto, ninguém há tão entendido e sábio como tu.
og farao sagde til josef: "efter at gud har åbenbaret dig alt dette. kan ingen måle sig med dig i indsigt og kløgt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ó senhor, deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
en forfærdelig gud i de helliges kreds, stor og frygtelig over alle omkring ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: