Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu falas esperanto?
taler du esperanto?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
só que tu falas um bocadinho demais.
men du snakker lidt for meget.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
falei de transparência.
jeg har talt om gennemsigtighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
falei de redistribuição.
jeg har talt om omfordeling.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
falamos de condições salariais,
på denne baggrund er vi rede til også at støtte betænkningen i morgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os blocos noticiosos televisivos, transmitidos nosaparelhos a bordo, falam de uma frente com 12 km delargura e 200 km de comprimento onde se concentram asbolsas.
snart folder de to 14 m lange sideværts inddæmningsvinger sig også ud oven på vandet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vou falar de um que se chama estratégia de lisboa e é, porventura, o ponto onde corremos o risco de sermos mais ridículos nos últimos cinco anos.
jeg vil tage ét af dem, nemlig lissabon-strategien, der er det punkt, hvor vi nok har været i størst fare for at blive til grin de sidste fem år.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
são igualmente de incentivar todas as formas de coordenação e de associativismo entre proprietários, tal como se pode 1er no parágrafo 12, onde se fala de alargamento: é
ligeledes må man fremme alle former for koordinering og sammenslutninger af skovejere, således som det siges i punkt 12, hvor man taler om en styrkelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na turquia, a condição de minoria está reservada para os grupos religiosos do país, tomando como base o tratado de lausana de 1923, onde só se fala de minorias religiosas.
i tyrkiet er mindretalsstatus forbeholdt landets religiøse grupper på grundlag af lausanne-traktaten fra 1923, som kun taler om religiøse mindretal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
isto pretende ser um aval da actual posição da mesa do parlamento, onde se fala de aquisições ao longo de um período de 10 anos.
dette er i virkeligheden tænkt som en støtte til parlamentets præsidiums aktuelle holdning, hvor der tales om køb over en periode på 10 år.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estamos a falar de um país onde, no passado dia 29 de abril, as cargas policiais provocaram o massacre de argelinos berberes.
vi taler om et land, hvor politistyrkerne den 29. april dræbte en gruppe algeriske berbere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
como quem fala de uma loja das proximidades, ou seja, das mercearias onde se arranja salada, papas para crianças, etc.
fælles beslutningsforslag (') om danmarks ratifikation af maastricht-traktaten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de falar de um país — onde, aliás, se encontram algumas das raízes mais antigas da europa — uma parte de cujo território se encon tra ocupada há dezassete anos.
ethvert medlem af parlamentet glæder sig over dette tilsagn om at respektere og håndhæve folkeretten. den cypriotiske befolkning glæder sig over dette tilsagn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bem vistas as coisas, não estamos a falar de um longínquo país africano, ou asiático, onde um tirano distante viola a democracia.
når alt kommer til alt, er der ikke tale om et fjernt afrikansk eller asiatisk land, hvor en lokal tyran træder demokratiet under fode.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.
men om det, vi to har aftalt sammen, gælder, at herren står mellem mig og dig for evigt!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alguém que, há dois ou três anos, para não falar de há cinco anos, visse onde nos encontramos hoje, não poderia acreditar que fosse possível chegar onde chegámos.
det kan kun opnås, hvis princippet om afgiftsopkrævning i oprindelseslandet danner grundlag for beskatning af alle transaktioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, embora já não consiga encontrar as minhas notas, julgo estar lembrado de ter votado contra o relatório mccartin, onde se fala de agricultura e de leite em pó.
hr. formand, selv om jeg ikke kan finde mine notater, mener jeg at kunne huske, at jeg stemte imod mccartins betænkning, der handler om landbruget og om mælkepulver.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
todos falamos de uma estratégia, a estratégia onde a concorrência, o crescimento, a criação de mais postos de trabalho, mas também a sustentabilidade, ocupam um lugar central.
vi taler alle om en strategi, nemlig en strategi, hvor konkurrence, vækst og øget beskæftigelse, men også bæredygtighed er centrale elementer. i forbindelse med en strategi kan man ikke udelade et enkelt element.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em países do sul da europa, onde os migrantes 'ilegais' são alvo de uma grande exploração, seria completamente inadequado falar de 'monitorização étnica' ou de objectivos'.
i de sydeuropæiske lande, hvor "illegale" indvandrere er udsat for stor udbytning, ville det være fuldstændig uhensigtsmæssigt at tale om "etnisk overvågning" og "målgrupper".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting