Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nas áreas indicadas no ponto a do anexo i:
in de in bijlage i, onder a, genoemde gebieden:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
É a chave do êxito nas áreas que aqui proponho.
het is ook de sleutel tot succes op de gebieden die ik nu bespreek.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a pomada deve ser aplicada em camada fina, nas áreas ed
elk deel van het lichaam dat aangetast is, moet worden behandeld met ee
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aplique uma fina camada de protopic nas áreas da pele afectadas.
breng protopic in een dunne laag aan op de aangetaste delen van uw huid.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
também considero necessário clarificar a situação nas áreas transfronteiriças.
bovendien is de bescherming van de persoonsgegevens van patiënten erg belangrijk.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
há muitos europeus que vivem nas regiões, nas áreas rurais.
vele europeanen wonen buiten de steden, in de landbouwgebieden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a pomada deve ser aplicada em camada fina, nas áreas da pele afectadas.
de zalf moet dun worden aangebracht op de te behandelen delen van de huid.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a cooperação nas áreas da saúde e da educação deve também ser intensificada.
ook de samenwerking op gezondheids- en onderwijsterrein moet worden verdiept.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i) o desenvolvimento e a reformulação dos programas de ensino nas áreas prioritárias,
i) vraagstukken in verband met de ontwikkeling en herziening van leerplannen op prioritaire gebieden;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
o relatório analisa a actividade nas áreas quer do primeiro quer do segundo pilar.
in het jaarverslag wordt de aanpak behandeld binnen zowel de eerste als de tweede pijler.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
evidentemente, necessitamos de infra estruturas nas áreas do equipamento científico e das comunicações.
natuurlijk is er behoefte aan betere infrastructuur voor wetenschappelijke onderzoeksfaciliteiten en communicatienetwerken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É necessário apresentar atempadamente sugestões substanciais nas áreas afectas às normas sociais e ambientais.
want er moeten al in een vroeg stadium substantiële voorstellen worden gedaan, bijvoorbeeld op het gebied van de sociale en de milieunormen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
prevê assistência nas áreas da educação, formação profissional, saúde pública e habitação social.
het biedt hulp op het gebied van onderwijs, beroepsopleiding, volksgezondheid en sociale woningbouw.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- equipamento de monitorização nas áreas da poluição industrial e da protecção contra radiações (bulgária).
- waarnemingsapparatuur in gebieden met industriële vervuiling, alsmede bescherming tegen straling (bulgarije).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.