Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o deus dos humanos,
de god van de mensen,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
procurar o texto do elemento da gui na memória de traduções
gui-tekst in vertaalgeheugen zoeken
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
apesar destas objecções, o relatório representa uma luz na escuridão do dogmatismo.
ondanks deze bezwaren is dit verslag echter een lichtpunt in de dogmatische duisternis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
obrigado pai por me guiar dai do ceu
merci père de m'avoir guidé du ciel
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frágeis embarcações superlotadas que atravessam o mediterrâneo na escuridão da noite têm acabado no fundo do mar.
overvolle, gammele boten, die de middellandse zee in het nachtelijk duister bevaren, zijn op de zeebodem geëindigd.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
É a luz brilhante que se acende na escuridão.
dit is de heldere ster die in de duisternis schijnt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
active esta opção para inverter as guias na horizontal.
activeer deze optie om de hulplijnen horizontaal te spiegelen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
deixando as pessoas na escuridão e sem água?
moeten ze de burgers soms in het donker laten zitten, zonder water?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quanto tempo mais vão deixar os consumidores na escuridão?
hoe lang wilt u de consument nog in het duister laten?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
aqui posso dizer isso livremente e ninguém, graças a deus, me manda calar: abaixo roma ladra!
wij zijn dus tegen rome de dief, om dezelfde redenen waarom wij` nee' zeggen tegen toetreding van turkije tot europa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
foi por estes princípios específicos que me guiei ao votar este importante relatório.
ik heb mij bij stemming over dit belangrijke verslag laten leiden door deze specifieke principes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
finalmente, senhor presidente, eu tinha um quadro de referência para me guiar.
ik had eigenlijk een referentiekader, voorzitter, om een maat te nemen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
É justamente nas trevas, na escuridão, que o pavor da população timorense é maior.
het is juist in het donker, in de duisternis, dat de angst onder de burgerbevolking het grootst is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
havia um texto numa gaveta da comissão que crescia na escuridão, que melhorava, mas não sabíamos realmente o que continha.
er lag een tekst in een la bij de commissie die groeide in het donker, die beter werd, maar we wisten niet echt wat er in stond.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
há deputados desta assembleia que são mantidos na escuridão e cobertos de estrume, como cogumelos, e já é tempo de pôr cobro a esta situação!
leden van dit huis worden net als champignons in donkere en muffe ruimtes ondergebracht en het wordt tijd dat daarin verandering komt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: