Results for o deus me guie na escuridao translation from Portuguese to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Dutch

Info

Portuguese

o deus me guie na escuridao

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Dutch

Info

Portuguese

o deus dos humanos,

Dutch

de god van de mensen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

procurar o texto do elemento da gui na memória de traduções

Dutch

gui-tekst in vertaalgeheugen zoeken

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

apesar destas objecções, o relatório representa uma luz na escuridão do dogmatismo.

Dutch

ondanks deze bezwaren is dit verslag echter een lichtpunt in de dogmatische duisternis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

obrigado pai por me guiar dai do ceu

Dutch

merci père de m'avoir guidé du ciel

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

frágeis embarcações superlotadas que atravessam o mediterrâneo na escuridão da noite têm acabado no fundo do mar.

Dutch

overvolle, gammele boten, die de middellandse zee in het nachtelijk duister bevaren, zijn op de zeebodem geëindigd.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É a luz brilhante que se acende na escuridão.

Dutch

dit is de heldere ster die in de duisternis schijnt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

active esta opção para inverter as guias na horizontal.

Dutch

activeer deze optie om de hulplijnen horizontaal te spiegelen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixando as pessoas na escuridão e sem água?

Dutch

moeten ze de burgers soms in het donker laten zitten, zonder water?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quanto tempo mais vão deixar os consumidores na escuridão?

Dutch

hoe lang wilt u de consument nog in het duister laten?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aqui posso dizer isso livremente e ninguém, graças a deus, me manda calar: abaixo roma ladra!

Dutch

wij zijn dus tegen rome de dief, om dezelfde redenen waarom wij` nee' zeggen tegen toetreding van turkije tot europa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

foi por estes princípios específicos que me guiei ao votar este importante relatório.

Dutch

ik heb mij bij stemming over dit belangrijke verslag laten leiden door deze specifieke principes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

finalmente, senhor presidente, eu tinha um quadro de referência para me guiar.

Dutch

ik had eigenlijk een referentiekader, voorzitter, om een maat te nemen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É justamente nas trevas, na escuridão, que o pavor da população timorense é maior.

Dutch

het is juist in het donker, in de duisternis, dat de angst onder de burgerbevolking het grootst is.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

havia um texto numa gaveta da comissão que crescia na escuridão, que melhorava, mas não sabíamos realmente o que continha.

Dutch

er lag een tekst in een la bij de commissie die groeide in het donker, die beter werd, maar we wisten niet echt wat er in stond.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

há deputados desta assembleia que são mantidos na escuridão e cobertos de estrume, como cogumelos, e já é tempo de pôr cobro a esta situação!

Dutch

leden van dit huis worden net als champignons in donkere en muffe ruimtes ondergebracht en het wordt tijd dat daarin verandering komt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,751,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK