Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
07. 06. 2001
• •
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
desde 07/06/2005
07/06/2005
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d.n: 07/06/61
d.o.b: 07/06/61
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
resposta em 07/06/01
response on 07/06/01
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
07 06 06 outros catalizadores usados
07 06 06 other spent catalysts
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
07 06 99 outros resíduos não especificados
07 06 99 wastes not otherwise specified
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nascida na bélgica – 07/06/2007
born in belgium – 07/06/2007
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de 07/06/2011 a 31/12/2015
from 07/06/2011 to 31/12/2015
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
documento enviado para traduÇÃo em: 07/06/2002
document submitted for translation: 7 june 2002
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
07 06 01 líquidos de lavagem e licores-mãe aquosos
07 06 01 aqueous washing liquids and mother liquors
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
07 06 07 resíduos de destilação e resíduos de reacção halogenados
07 06 07 halogenated still bottoms and reaction residues
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lamas do tratamento local de efluentes, não abrangidas em 07 06 11
sludges from on-site effluent treatment other than those mentioned in 07 06 11
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
enviaremos os arquivos completos, nesta quarta, 29/06/2022.
we will send the complete files by tomorrow, wednesday, 06/29/2022.
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
07 06 03 solventes, líquidos de lavagem e licores-mãe orgânicos halogenados
07 06 03 organic halogenated solvents, washing liquids and mother liquors
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- 07. 06. 2000 - 31. 07. 2000 - 13. 09. 2000 - 45 days
- 07.06.2000 - 31.07.2000 - 13.09.2000 - 45 days
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
horário de sincronização: 2021 12 29 13:07:06 (gmt 03:00
sync time: 2021 12 29 13:07:06 (gmt 03:00
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
07 06 00 resíduos de ffdu de gorduras, banhas, sabões, deter gentes, desinfectantes e cosméticas
07 06 00 waste from the mfsu of fats, grease, soaps, detergents disinfectants and cosmetics
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celebrados na faculdade de tecnologia de engenharia, o conselho dos decanos em data 07-06-2002, premiar
held at faculty of engineering technology the deans council decided on 7-06-2002 to award
Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nessa semana que vai do dia 01/06 – 07/06 os nossos treinos serão baseados na semana 6 do currículo.
this week 06/01 – 06/07 our classes are based on week 6 of the curriculum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
07/06/2004: o site da família foi renovado em sua estética atualmente estão expostos os conteúdos antigos mas nos próximos meses serão adicionadas novas páginas.
07/06/2004: the web site has been reviewed in its graphics feature. at the moment, only the old contents are shown on the web site; new pages will be added up shortly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: