Results for a comunidade da qual fazemos p... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

a comunidade da qual fazemos parte

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

a interpretação de uma cultura da qual fazemos parte deve ser depreendida.

English

the interpretation of a culture of which one is part must be deduced.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

sabemos que a maior vítima delas é a população pobre, da qual fazemos parte .

English

our basic orientation is to repudiate violent acts. we know that the greatest victim of violent acts is the poor population, of which we are part”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

em respeito à própria instituição da qual faz parte.

English

with respect to the institution itself of which they are a part.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

só assim será possível uma integração destas regiões na comunidade da qual fazem parte em condições equitativas.

English

this is the only way for such regions to be integrated into the community of which they are part on fair conditions.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a casa de courtenay da qual fazia parte, era integrada a antiga casa de capeto.

English

amicie of courtenay (1250–1275) was a french noblewoman and a member of the capetian house of courtenay, a cadet line of the house of capet.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o lugar discursivo da comunidade da qual fazem parte destaca-se como aspecto fundante da identidade profissional.

English

the discursive place of their community is a fundamental aspect in their professional identity.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

se não compreendemos a seqüência da qual faz parte um conceito, não poderemos compreender o conceito.

English

and if you don't understand the sequence of which a concept is part, you cannot understand the concept.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a coalizão governista da qual faz parte o seu partido é vista no ocidente como uma aliança antissíria.

English

the majority coalition backed by your party is viewed in the west as an anti-syrian alliance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nasceu, nesse dia, a comissão de huairou, da qual fazem parte algumas mulheres europeias.

English

we should also note that at beijing they tried to transform equality into equity, and repeated their rearguard action at habitat ii in istanbul, but women, ever-vigilant, kept up pressure on governments not to accept that modification in any circumstances. cumstances.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

recordo que a lista de pasqua-de villiers, da qual fazia parte como encobrir a questão.

English

i recall that the pasqua-de villiers list, on which i stood as a candidate, deplored the berlin conclusions during the election campaign, but that our rivals managed to cover it up.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a emirates towers é um complexo da qual fazem parte a emirates office tower e a emirates towers hotel.

English

the emirates towers () is a building complex in dubai that contains the emirates office tower and jumeirah emirates towers hotel.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as saturações fatoriais resultaram adequadas com os itens, contribuindo para a consistência interna da subescala da qual fazem parte.

English

it supports the instrument's validation and the psychometric validation of the theoretical four-factor model.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as suas palavras não foram nada amistosas para com a outra parte do governo, da qual fazia parte o sr. gbagbo.

English

their words were not at all friendly towards the other part of the government, to which mr gbagbo belonged.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

temos de aguardar a decisão do comité científico, do qual fazem parte vários cientistas independentes.

English

we must await the verdict from the scientific committee which is made up exclusively of independent scientists.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as relações externas da união sublinha a importância económica da região do pacífico, da qual fazem parte a austrália e a nova zelândia.

English

the package includes key exports: mutton, cheese, highquality beef, oreo dory fish and kiwifruit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as competências de gestão (da qual fazem parte a saúde e a segurança) precisam de ser desenvolvidas

English

management skills (of which health and safety is seen to be a part) needed development

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a escolha adequada da instituição deacolhimento facilita também a integração dos eicna economia local, mantendo simultaneamente adimensão internacional da rede da qual faz parte.

English

it also facilitates the eic’s integration into the fabric of the local economywhile retaining the international dimension of the network it is part of.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o que havia no kosovo era uma guerra de libertação, da qual fazia parte o uso da violência contra a população civil.

English

in kosovo a war of independence was going on, associated with violence against the civilian population.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

senhor presidente, caros colegas, quero chamar a atenção para uma situação verdadeiramente desagradável relativamente à acta, da qual fazem parte os textos aprovados.

English

mr president, ladies and gentlemen, i want to draw your attention to something really annoying in connection with the minutes.the " texts adopted " also form part of the minutes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

segunda-feira, eu e a presidência reunimo-nos com a delegação da costa do marfim, da qual faziam parte três ministros.

English

on monday i and the presidency met the delegation from côte d'ivoire, which included three ministers.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,737,761,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK