Results for a noite eu te mostro ta bom translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

a noite eu te mostro ta bom

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

boa noite, eu te amo

English

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a noite eu falo com você

English

english

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a noite eu mando a foto bjos

English

the night i send the photo bjos

Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te ligo a noite

English

i call you at night

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vem comigo que eu te mostro o que é felicidade!

English

come with me i'll show you what is happiness!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te mostrarei a cidade.

English

i will show you around the city.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

perguntei pra ele e ele disse, aquilo? ah tá, a noite eu morro, disse ele.

English

and i asked him, and he said, "oh, that thing? in the night, i die.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

[...] durante a noite eu observei que era raro você trombar com algum enfermeiro no corredor.

English

[...] during the night i observed that it's rare for you to meet a nurse in the corridor.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

queres que eu te mostre a cidade?

English

would you like me to show you around town?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o fogo que eu acendi no distrito queimou por um bom tempo durante a noite. eu me tornara um lutador pela liberdade.

English

this fire which i had lit in the district burned for a long time during the night. i had become a freedom fighter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de manhã caminhei junto. um lago na parte da tarde eu assisti os pássaros e o pôr do sol.e até a noite eu cartões de jogador

English

in the morning iwalked along. a lake in the aferternoon i watched the birds and the sunset.and até night i player cards

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sim, nós iremos vê-la. na verdade, nós preferimos lutar a noite. eu rezo para que você não nos leve para um massacre.

English

yes, we will see it. in fact, we prefer to fight at night. i pray you do not lead us into slaughter.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e, de fato, eles respondiam: "todo o dia. toda a noite. eu não consigo parar de pensar nele ou nela."

English

and indeed, they would say, "all day. all night. i can never stop thinking about him or her."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

sentado em um bar a noite, eu escutei dois trabalhadores de desenvolvimento britânicos, convencendo um ao outro que sustentar suas amantes e suas famílias, era um grande sacrifício.

English

sitting in a bar one night, i heard two british development workers convince each other that sustaining their lovers and their families was a big sacrifice.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

9conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.

English

9 "according to all that i am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, just so you shall construct it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

olá, hoje eu te mostrar um mapa de segredos que eu fiz na oficina várias vezes no mês passado.

English

hello, today i show you a secret card shop i did several times last month.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

conforme tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo e para modelo de todos os seus móveis, assim mesmo o fareis.

English

according to all that i show you, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall you make it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e disse-lhe: sai da tua terra e dentre a tua parentela, e dirige-te � terra que eu te mostrar.

English

and said unto him, get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which i shall shew thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim, embora a sorte é uma cidade turística ideal para uma visita de um dia, mas para prestar atenção para onde você pode ficar para a noite. eu, pessoalmente - um torcedor de hotéis em vez de apartamentos privados.

English

so although luck is an ideal tourist town for a one-day visit, but to pay attention to where you can stay for the night. i personally - a supporter of hotels instead of private apartments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora, o senhor disse a abrão: sai-te da tua terra, da tua parentela, e da casa de teu pai, para a terra que eu te mostrarei.

English

now yahweh said to abram, 'get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that i will show you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,335,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK