Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu acho que foi isso que aconteceu com tom.
i think that's what happened to tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu acho que você deveria descobrir o que aconteceu com tom.
i think you should find out what happened to tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e quero mostrar a vocês o que aconteceu um dia quando turbo trouxe um amigo.
and i just wanted to show you what happened one day when turbo brought in a friend.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nestas circunstâncias não acho que se possa dizer que o que aconteceu foi um acidente completamente imprevisto.
in these circumstances i do not think you could say that what happened was a completely unforeseen accident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e eu acho que foi isso que aconteceu, conforme o movimento de reparação ocorreu.
and i think that’s what happened as far as the redress movement goes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o que o senhor acha que aconteceu à europa?
what do you think happened to europe?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acho que se realmente pensarmos que isso é algo que aconteceu nos últimos 30 anos, há esperança.
you know, i think if we really think that this is something that's happened in the last 30 years, there's hope in that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- eu acho que há muitos que se perguntam o que aconteceu na bósnia neste momento.
- i think there are many who wonder what happened in bosnia at this time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas quando você pode colaborar, algo maior que a soma das partes de cada pessoa sai e eu acho que isso é verdade do que aconteceu aqui.
but when you can collaborate, something greater than the sum of each person’s parts comes out and i think that’s very true of what’s happened here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e então eu acho que você verá que na gênese do que aconteceu com o second life, e eu acho que isto é importante.
and so i think you see that in the genesis of what has happened with second life, and i think it's important.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
peço a sua atenção para este assunto e o favor de se rem dadas explicações, porque realmente acho que tudo o que aconteceu ontem à tarde escapa ao regi mento.
i therefore draw your attention to the matter, and ask for an explanation, because i truly believe that what happened here yesterday afternoon was unacceptable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"pra mim, eu acho que é melhor agora, porque com o que aconteceu fiquei conhecendo quem realmente é minha família.
"for me, i think i'm better now, because with what happened i got to know who really is my family.
" acho que a mensagem pertence ao chile e deve estar em um museu para nos lembrar do que aconteceu ", disse ele.
"i think the message belongs to chile and it should be in a museum to remind us of what has happened," he said.
quando se alcança esse ponto, como acho que aconteceu nas nossas negociações, deve reconhecer-se que chegou a hora de apresentar o resultado.
when that point has been reached, as i think it was in our own negotiations, it has to be acknowledged that the time has come to present the result.
se recordarmos o que aconteceu com os referendos francês e neerlandês acho que seria preferível levar em conta as opiniões das pessoas sobre esta questão.
when we recall what happened in the french and dutch referendums, it would be better to take account of what the people think about this issue.
aqui está o que é realmente interessante, depois de estarem trabalhado por alguns anos, o que você acha que aconteceu com essas nações?
now, here's what's real interesting, after they'd been working for a couple years, what do you think happened to those nations?