Results for amanhã eu te falo , sem falta translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

amanhã eu te falo , sem falta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

venha amanhã aqui sem falta.

English

come here tomorrow without fail.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu te falo ok

English

where are you

Last Update: 2014-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a "ler sem falta" !

English

a "must read" !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

amanhã eu verei um amigo.

English

i am seeing a friend tomorrow.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

amanhã eu vou estudar na biblioteca.

English

tomorrow, i'm going to study at the library.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

depois te falo

English

i'm

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

amanhã eu não tenho como falar com você

English

tomorrow i can't talk to you

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

amanhã eu tenho uma dor fora do comum ...

English

tomorrow i have a sore out of the ordinary ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estas áreas deveriam ser incluídas, sem falta.

English

they should be included; there is no doubt about it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te envio amanhã

English

i will send you tomorrow

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

este tema devia ser sem falta tratado na conferência.

English

the community should use the conference to demonstrate its ability to act.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as possibilidades de investimento devem ser melhoradas, sem falta.

English

opportunities for funding therefore have to be improved considerably.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

jó fala sem conhecimento, e �s suas palavras falta sabedoria.

English

job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você pode falar se eu te ligar

English

you can talk if i call to you

Last Update: 2016-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te ligo amanhã com certeza!

English

my love i call you tomorrow

Last Update: 2019-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ei caras amanhã eu vou estar ausente porque é meu dia de folga.

English

hey guys tomorrow i'm gonna be absent because is my day off.

Last Update: 2018-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Portuguese

esta é a cidade de que eu te falei.

English

this is the city i told you about.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Portuguese

suponhamos que eu esteja prosperando. e amanhã eu queira contar como eu me dei bem.

English

let's suppose that i am thriving, then tomorrow i want to tell you about how well i did.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Portuguese

se você fizer isto amanhã, eu estarei morto, você estará morto, cada um dos homens irá morrer.

English

if you do that tomorrow, i'll be dead, you'll be dead, every single one of the men will be dead.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Portuguese

fala sem disco

English

fala no ouvido

Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,917,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK