Results for atrazendo a ambos translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

atrazendo a ambos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

a= ambos

English

b = both

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

obrigado a ambos.

English

thank you both.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agradecimentos a ambos você.

English

thanks to both of you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isto é comum a ambos.

English

this is common to both of them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a: ambos estão corretos.

English

a: both are correct.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

george: “obrigado a ambos.

English

george: “thank you both.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a ambos os regimes de circulação

English

for both traffic systems

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agradecemos a ambos pelas informações.

English

we thank both for that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agradeço também sinceramente a ambos.

English

i extend a very warm welcome to both of you.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

-preparem-se para trazer a ambos.

English

-prepare to bring both.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

gostaria de agradecer a ambos os relatores.

English

i should like to thank both rapporteurs.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a ambos, o entusiasmo e a emoção”.

English

the enthusiasm and emotion belong to both of us.”

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

come-fogo fica condoído e poupa a ambos.

English

the editor did, and the children loved it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

os meus sinceros agradecimentos a ambos os relatores.

English

thank you very much indeed to both of the rapporteurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e isto aplica-se a ambos os lados.

English

and that goes for both sides.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

transmiti claramente esta mensagem a ambos os dirigentes.

English

. – mr president, i should like to assure the house that we are very determined to improve cooperation with the mediterranean countries.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a carroçaria era semelhante a ambos, embora modernizada.

English

the bodywork was similar to both, albeit modernised.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

sexo:f= feminino, m= masculino, a= ambos

English

sex: f = female, m = male, b = both

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

agradeço-vos a ambos, e senhor ministro roche.

English

i thank you, taoiseach and minister roche.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o governo brasileiro está atrazando a delimitação dessas terras desde há quase 20 anos sob a pressão dos operadores locais.

English

the brazilian government has been delaying the delimitation of these territories for almost 20 years under pressure from local farmers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,762,305,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK