Results for contrato de trabalho sem termo translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

contrato de trabalho sem termo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

contrato de trabalho sem termo

English

open-ended contract

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Good in specific context

Reference: IATE

Portuguese

contrato de trabalho

English

employment contract

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 22
Quality:

Excellent

Reference: IATE

Portuguese

contrato de trabalho.

English

labour con tract.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: IATE

Portuguese

contrato de trabalho#contrato a termo certo

English

temporary work

Last Update: 2014-09-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Excellent

Reference: Wikipedia

Portuguese

contratos de trabalho sem termo certo,

English

permanent contract of employment;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

tipo de contrato de trabalho (termo indeterminado/temporário)

English

type of employment contract (fixed/open term)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

relativo a contratos de trabalho a termo

English

framework agreement on fixed-term work

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Excellent

Reference: Wikipedia

Portuguese

os contratos de trabalho podem ser a termo ou sem termo.

English

employment contracts can be signed for a permanent or temporary period of time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

trabalhador por conta de outrem em situação de emprego permanente ou contrato de trabalho sem termo

English

employee with a permanent job or work contract of unlimited duration

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

contratos de trabalho

English

contracts of employment

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

contratos de trabalho,

English

employment contracts;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

do acordoquadro relativo a contratos de trabalho a termo.

English

‘employment conditions’ within the meaning of clause 4 of the framework agreement on fixedterm work include conditions of an employment contract that relate to remuneration.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

acordo‑quadro relativo a contratos de trabalho a termo

English

framework agreement on fixed-term work

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

são possíveis derrogações a este princípio relativamente aos trabalhadores com contrato de trabalho sem termo ou com contrato de trabalho a termo.

English

exemptions from this principle are possible for temporary workers with permanent as well as fixed-term contracts.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

convinha, pelo menos, prever um contrato de trabalho sem termo certo ou um contrato de serviços que continue a ser válido após o fim do destacamento durante um certo período de tempo mínimo.

English

4.3 it is also not enough for there simply to be the possibility of returning to a subsidiary in the sending country: rather, at the very least a permanent contract or a contract that is valid for a certain minimum period after the end of the secondment should be provided.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

convinha, pelo menos, prever um contrato de trabalho sem termo certo ou um contrato de serviços que continue a ser válida após o fim do destacamento, durante um período de tempo mínimo predefinido.

English

5.4 it is also not enough for there simply to be the possibility of returning to a subsidiary in the sending country: rather, at the very least a permanent contract or a contract that is valid for a certain minimum period after the end of the secondment should be provided.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

consideram que tal comparação seria injustificada nos países onde os trabalhadores temporários possuem um contrato de trabalho sem termo com a agência e são remunerados pelo seu empregador mesmo quando não exista qualquer missão numa empresa utilizadora.

English

the employers disagree, saying that such a comparison would be unjustified in countries where temporary workers have a permanent contract with the agency and are paid even when they are not on a posting.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

no tocante ao decreto presidencial grego, o artigo 10º contém disposições transitórias que obrigam à conversão de determinados contratos sucessivos em contratos de trabalho sem termo.

English

there may be different solutions for different industries or for different categories of workers, provided the rules adopted suffice to prevent abuse.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

as partes signatárias deste acordo reconhecem que os contratos de trabalho sem termo são e continuarão a ser a forma mais comum no que diz respeito à relação laboral entre empregadores e trabalhadores.

English

the parties to this agreement recognise that contracts of an indefinite duration are, and will continue to be, the general form of employment relationship between employers and workers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Portuguese

conclusÕes de j. kokott — processo c-268/06 dos trabalhadores sem termo numa situação comparável.

English

opinion of mrs kokott — case c-268/06 are merely claiming the same employment conditions as those of comparable permanent workers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,703,418,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK