Results for desculpa a demora em responder translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

desculpa a demora em responder

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

desculpa a demora para responder.

English

return to this topic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desculpa a demora

English

you're welcome my angel

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

desculpe a demora.

English

sorry for the delay.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

desculpa a pergunta!

English

vc é de onde

Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ta bom desculpa a seita

English

i don't know ur language

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a demora é um crime.

English

delay is criminal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a demora em segundos entre as imagens consecutivas

English

delay in seconds between consecutive images

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a demora foi para nos fortalecer...

English

the delay was meant to strengthen us…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

blossom: porquê a demora?

English

why the delay?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

uma desculpa a menos para quem?

English

one less excuse for whom?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a demora pode ainda ser grande.

English

it may take a long time.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fol: a razão da demora em responder … é tentar encontrar palavras que vos ajudem a compreender.

English

the reason for the delay in reply … is trying to find words that will help you to understand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

demora em facultar acesso a um documento

English

the ombudsman noted that the complainant had finally obtained access to the document requested.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

aproximadamente se demora em chegar 15 minutos.

English

the journey takes about 15 minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a demora para o lançamento nos e.u.a.

English

the track was originally recorded by pop group u.v.u.k.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quanto tempo demora em chegar um pedido?:

English

how long does a order take to arrive?:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

têm de pedir desculpa a todos nós, cidadãos!

English

they must apologize to us citizens!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

leo pede desculpa a piper por lhe ter privado das emoções.

English

leo apologized to piper for taking away her feelings.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

desculpe pelo atraso, não contei com a demora no trânsito.

English

sorry i'm late, i didn't count on being held up in the traffic.

Last Update: 2018-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os alunos demoraram em média 15 minutos para responder este instrumento.

English

the students took 15 minutes in average to answer it.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,951,039,175 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK