From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o método dos discípulos era dar testemunho.
the method of the disciples was to be witnessing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era dar uma parte de si mesmo para deus.
it was giving a part of himself to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não era dar-lhes fome, desespero e morte.
it was not to give them hunger, famine, despair and death.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a intenção era dar maior relevo aos interesses dos pescadores.
the intention was to place the emphasis on fishermen's interests.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vós sabeis que o dever do conclave era dar um bispo a roma.
you know that it was the duty of the conclave to give rome a bishop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a sua intenção era dar-nos segurança, mas para quase nada serviu.
they are part of our everyday life and basic to much of our modern human activity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a função deste grupo era dar aos deficientes e seus familiares a oportunidade de formular os seus interesses e exigências.
a number of minor but widespread obstacles to open employ ment for disabled persons will have to be eliminated in order to create a certain degree of continuity between re habilitation and employment.
o objetivo da reunião era dar à cama a oportunidade de expor os seus pontos de vista sobre as principais conclusões e recomendações do relatório do acidente.
the meeting was organised to give an opportunity to cama to put forward its views on the accident report's main conclusions and recommendations.
o objectivo da alteração que apresentei, e que a comissão rejeitou, era dar uma definição do pacto mais detalhada e completa.
i tabled an amendment, which was not accepted in committee, which sought to provide a more detailed, comprehensive definition of the pact.
a premissa inicial da estratégia de lisboa era dar resposta aos desafios com que nos defrontamos na actualidade, quer no plano interno, quer no plano externo.
madam president, mr president of the commission, at a time when the european union has just undergone enlargement and we are confronted each and every day with huge differences in the development of countries and regions, it is impossible to view the community's tasks in isolation from the measures and efforts undertaken by the individual eu member states.
se o que a comissão queria era dar de presente este nosso sector de actividade ao resto do mundo, então fez de facto um óptimo trabalho.
if the commission wanted to give our business away to the rest of the world, then it has done a jolly good job.
"no haiti, eu era médica da companhia de fuzileiros. a minha função primordial era dar apoio de saúde à tropa.
"in haiti, i was a doctor for a marine company. my primary function was to provide healthcare support for the troops.
o objectivo da directiva de derrogação era dar a possibilidade aos estaleiros em questão de procederem a uma ampla e urgente reestruturação, tornando-se desse modo competitivos no mercado.
the aim of the derogation directive was to make it possible for the yards in question to carry out all-embracing, urgent restructuring and thus become competitive on the market.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.