Results for estou deitada no chão da mate... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

estou deitada no chão da maternidade 🤣

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

agora estou deitado no chão.

English

now here i am on the ground.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele viu a vítima deitada no chão.

English

he saw the victim lying on the floor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque eu nunca pode ser totalmente aceito aqui, no chão da minha cor da pele.

English

for i can never be fully accepted here, on the ground of my skin color.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isto explica por que o álcool foi deitada no chão.

English

this explains why alcohol was poured on the floor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o desempenho da maternidade b no cumprimento das atividades de incentivo ao aleitamento materno foi melhor que o da maternidade a diferenças estatisticamente significantes.

English

maternity unit b performed better than maternity unit a in terms of breastfeeding encouragement activities a statistically significant difference.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

emergiu a dificuldade em alguns casos de manter o acompanhamento no ambulatório de prematuridade da maternidade em conjunto com o da ubs.

English

the difficulty in some cases to keep track of prematurity in the maternity clinic in conjunction with ubs emerged.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

no chão, o trabalho já havia começado.

English

back on the floor, the pounding action had begun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

sempre que possível, essa forragem deveria ser deitada no chão ou em manjedouras para fardos cilíndricos bem concebidas.

English

where possible roughage should be fed on the ground or in suitably designed round bale feeders.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dois seres, um preso no alto de uma cruz cheia de sofredores, o outro livre no chão, tentando ajudar.

English

two beings. one is stuck to the top of a suffering-filled cross, the other is free on the ground, trying to help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

um homem deitado no chão

English

a man lying on the ground

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

jane, que dirigia, atropela uma garota, mas tun não permite que ela saia do carro, deixando a tal garota deitada no chão.

English

with much fear, tun prohibits her from getting out of the car: they drive away, leaving the girl lying on the road.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as pessoas estavam deitadas no chão.

English

people were lying on the floor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

28. deitado no chão, de lado.

English

28. lying laterally on the ground.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ao chegar no seu carro, ele fica na frente do mesmo olha para sua namorada, deitada no chão na frente do automóvel, e é mostrada inversamente voando para fora do carro.

English

a woman, at first shown lying unresponsive on the ground in front of the car, is shown flying back in through the shattered windshield of the car.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu era um homem comum, anônimo, sem qualquer autoridade além do meu cansaço de ver gente deitada no chão, durante dezenas de anos de minha vida, sem jamais ter feito absolutamente nada.

English

i was an ordinary, anonymous man, without any authority beyond that of having grown tired of seeing people lying on the ground, for dozens of years, without ever having done a single thing about it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

em caso de derrame na superfície de uma mesa ou no chão, o excesso de bravecto solução para unção punctiforme deve ser removido utilizando um lenço de papel e a área deve ser limpa com um detergente.

English

in case of spillage on table or floor surfaces, excess bravecto spot-on solution should be removed using paper tissue and the area cleaned with a detergent.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a da justiça, na parte superior do relevo,e a da paz, na parte inferior, apresentam-se na mesma escala, com o mesmo vestuário e a mesma posição sentada, um pé assente no chão, o outro levantado, e fazendo os mesmos gestos.

English

justice, in the upper part of the relief, and peace, in the lower part, are drawn on the same scale, wearsimilar raiment, take the same seated position with one foot on the ground and the other raised, and make thesame gesture.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,772,936,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK