Results for estou perto translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

estou perto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

estou perto da ponte.

English

i am close to the bridge.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estou

English

i am

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

perto.

English

close.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

estou?

English

here all night?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aqui perto

English

apple pie

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aqui perto.

English

just up the road.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

onde quer que você esteja, estou perto.

English

anywhere you are, i am near.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agora eu estou perto de 9 centavos.

English

now i am close to 9 cents.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

 estou 

English

 i am 

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

electricidade perto.

English

electricity nearby.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

contudo você ainda diz: eu estou perto do fogo.

English

yet still you say, “i am near the fire.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o hotel onde estou hospedado fica perto da estação.

English

the hotel which i am staying at is near the station.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou acostumado a ouvir o trem passar perto de casa.

English

i am used to hearing the train pass by my house.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou optimista porque sei que serão muito perto de 27.

English

i am optimistic because i know that it is going to be very close to 27.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

5. estou perto de vós como a roupa do vosso corpo.

English

5. i am near you, like the garment of your body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de qualquer modo estou aqui, de novo, para ver ser estais por perto.

English

anyway … here i am now, linking in to see if you are about.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou muito optimista, porque sei que andará muito perto de 27.

English

i am optimistic because i know that it is going to be very close to 27.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

─ não, mas eu sinto que estou perto do final da minha jornada.

English

"no, but i feel that i am near the end of my journey."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

- sinto que estou perto, e quero saber como dar o próximo passo.

English

– i feel i am near it and want to know how to take the next step.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou sempre perto para guiar, dirigir, inspirar e proteger a todos vocês.

English

i am ever near to guide, direct, inspire and protect you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,945,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK