Results for eu viin la de ciima translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu viin la de ciima

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

fui la de carrro

English

my vacation bitches suck-me

Last Update: 2013-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você pode tirá-la de mim.

English

you can take it from me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É inaceitável fazê-la de novo.

English

it is unacceptable to recall it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

para vesti-la, de ir procurar

English

in order to dress her, to go and look for

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vamos ameaçá-la de guerra?

English

are we going to threaten war?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

não podemos diferenciá-la de sua irmã.

English

we can't tell her and her younger sister apart.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quem poderia impedi-la de falar?

English

who could stop her from talking?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deveremos tratá-la de forma excepcional.

English

we must deal with it in an exceptional manner.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

arrastá-la de casa a meio da noite?

English

dragging her out of of her house in the middle on the night?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

la de pajas que me casqué con esta familia!!

English

exelente post!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então eu acho que o que farei é chamá-la de contadora de hisgtórias."

English

so i think what i'll do is just call you a storyteller."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

algumas pessoas também chamá-la de ouro buzzaround.

English

some people also call it the golden buzzaround.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

certo. este é um tipo de tecnologia mas eu devo chamá-la de uma tecnologia do século 16.

English

okay. this is sort of a technology but i can call it a 16th-century technology.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esta lição, aprendemo-la de forma dramática nos balcãs.

English

we learnt this lesson in the balkans, with tragic effect.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

as autoridades chinesas emitiram ordens para trazê-la de volta.

English

the chinese authorities issued orders to bring her in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contudo, cuba deve ser bloqueada para libertá-la de semelhante tirania.

English

but cuba must be blockaded to free it from such a terrible tyranny.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim, como trazê-la de volta, abandonando o novo corpo?"

English

so, how can we bring it back, leaving the new body it is in?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

recentemente, alargámo-la de forma a abranger outros altos funcionários.

English

recently, we extended it to cover other high-level people.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ela disse: “respondeste rapidamente, vamos tirá-la de lá.”.

English

she said: "you responded quickly, we will get her out of there."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

podemos chamá-la de abordagem de engenharia, e eu acho que está abordagem de engenharia está ao nosso alcance.

English

we can call it the "engineering approach," and i claim that the engineering approach is within range.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,154,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK