From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deixemonos de fingimentos.
but here too. we are at the beginning of the end.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É a primeira vez que leio, vinda de círculos oficiais e autorizados, uma análise tão acutilante, sem subterfúgios nem fingimentos.
it is the first time i have read as incisive an analysis from an official source, without waffle or prevarication.
mostrámos que não fomos eleitos para contemporizar com habilidades e fingimentos e, finalmente, a comissão foi obrigada a demitir-se.
we have demonstrated that we, the elected representatives, will not put up with nepotism and fraud under any circumstances, and so the commission has at last been forced to resign.
nesta era de ódio, de corações embrutecidos, confusão, engano, intrigas e malícias, ou fachadas e fingimentos, é tremenda a necessidade do seu amor.
in this day of hatred and hardness of hearts, of confusion and deception, of scheming and sly words, of false fronts and cover-ups, there is a great need for his love to shine through.
trata-se de acompanhar um processo que deve aproximar os países árabes dos valores das nossas democracias sem fingimentos, sem os acusarmos de não partilharem esses valores logo à partida do processo.
the point is to support a process that must bring arab countries closer to the values of our democracies, without pretending and without accusing them of not sharing these values from the beginning of the process.
cabe, em primeiro lugar -e concordo com o senhor presidente poettering -, a saddam hussein proceder sem hesitações nem fingimentos à destruição das armas proibidas; cabe a saddam hussein colaborar sem perdas de tempo com os inspectores da onu; e o ditador iraquiano tem também a possibilidade de deixar o seu país, para o libertar de um regime contrário aos princípios da liberdade, restituindo-o à democracia: opção a que se referiram também muitos deputados deste parlamento.
above all -and here i agree with mr poettering -it is up to saddam hussein to destroy the banned weapons without hesitation and without pretence; it is up to saddam hussein to collaborate with the un inspectors without wasting time; and the iraqi dictator still has the option of leaving his country, to release it from an illiberal regime and restore it to democracy: a choice invoked by many of the members sitting in this house too.