From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forte e feminina.
strong and feminine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forte e determinada!
strong and determined!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seja forte e cortegeous
be strong and corageous
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É forte e resiliente.
it's strong and resilient.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seja forte e corajoso!
be strong and courageous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e devagar isto está começando.
and this is slowly starting.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Óbvio , forte e venéreo.
obvious, strong and venereal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uma equipa forte e experiente
a strong and experienced team
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tens que ser forte e confiante.
you have to be strong and confident.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
curvilhão largo, forte e seco.
hocks are large, strong and dry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fique forte e nunca desista
stay strong
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a esperança foi forte e sincera.
– niall andrews, on behalf of the uen group, on nigeria (b5-0194/2004);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom café, forte e bastante grande.
good coffee, strong and quite large.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um diálogo social forte e inovador
a new and effective social dialogue
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queremos uma comissão forte e independente.
we want a commission which is strong and independent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
assegurar uma concorrência forte e equitativa:
ensuring strong and fair competition by:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"as pessoas falam comigo alto e devagar.
people talk loudly and slowly to me.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e devagar, lentamente, semana após semana, suas pernas estavam melhorando.
and slowly, slowly week after week his legs were improving.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então, suba a frequência para 50 khz e, devagar, volte a baixá-la.
then turn up the frequency to 50 khz, and slowly tune it down from there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"fortes e faróis.
annapolis: u.s.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting