From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
certos lactentes alimentados ao seio têm um fraquíssimo aumento de peso.
some breast-fed infants experience very low weight gains.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
programa-quadro dispõe de um fraquíssimo pecúlio para enfrentar uma viagem de quatro anos.
we are a long way from that, when japan is not only protecting its own market but also taking over our main companies — yesterday icl, tomorrow no doubt olivetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
com efeito, as modalidades propostas vinham acompanhadas de tal número de exclusões e isenções, que teriam provavelmente dado lugar a um fraquíssimo nível de compromisso, especialmente por parte de determinados países em desenvolvimento influentes, nomeadamente os mais avançados e os mais competitivos.
in fact, the proposed modalities were so riddled with exclusions and exemptions, that they might well have resulted in a very low level of engagement, especially on the part of some influential developing countries, including the more advanced and competitive among them.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na suécia, por exemplo, um país de fraquíssima densidade populacional, a desregulamentação funciona bem.
in sweden, for example, a country with some very sparsely populated areas, deregulation works well.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: