Results for impulsor de partida translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

impulsor de partida

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

de partida

English

of departure …

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

hora de partida

English

time of departure

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

data de partida :

English

departure date:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

impulsor de vibrações

English

vibration thruster

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

fontes de partida:

English

starting supplies:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

‘local de partida’:

English

'place of departure' means:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

impulsor de corrente contínua

English

direct current thruster

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a bomba fat man usou um impulsor de alumínio.

English

fat man used an aluminium pusher.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

dor de parto

English

laboring pain

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

dores de parto

English

labor pain

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

motores de propulsão ou impulsores de corrente contínua;

English

direct current propulsion motors or thrusters;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ao invés, manter ou acentuar o equilíbrio vigente seria perpetuar a dispersão dos centros impulsores, de decisão e de acção.

English

on the other hand, to maintain or increase the current balance would be to perpetuate the fragmentation of initiative, decision and action.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,248,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK