From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no que tange à pesquisa social:
in relation to social research:
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
há similaridade no que tange à obstetrícia.
some similarity exists in terms of midwifery.
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no que tange às pendências formuladas no campo
regarding pending items, mentioned in the section
Last Update: 2015-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que tange à factibilidade da metodologia afirmaram que
they state, with regard to the feasibility of the methodology, that
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclusive, no que tange o bpews, este não foi adaptado para outras línguas, que não o inglês.
in addition, the bpews was not adapted to other languages, but english.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a denúncia terá efeitos no que tange o estado que notificou.
the denunciation will only have effect as regards the state which has notified it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assim, no que tange ao esforço, é preferível ser pai a ser mãe.
thus, from a biological point of view, it is preferable to be the father rather than the mother.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a escuridão tem alimentado vocês por gotejamento no que tange a esta tecnologia.
the dark has been drip-feeding you where this technology is concerned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do mesmo modo, não existe harmonização no que tange ao conceito de telemedicina.
likewise, there is no agreement in regards to the concept of telemedicine.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que tange ao executivo, até agora o debate nunca foi claramente estremado.
as to the executive, the subject has never been debated in clearcut terms to date.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
há muitas traduções divergentes da nominália, especialmente no que tange às datas búlgaras.
there are widely diverging translations of the nominalia and especially of the bulgar dates.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que tange às medidas judicias, elas se posicionam, basicamente, em duas frentes:
as far as the judicial measures are concerned, they are basically in two fronts:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) medidas públicas de natureza geral no que tange à educação ou à saúde;
h) public measures of a general nature in matters of education or health;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que tange ao conteúdo, estilo e correção lingüística, a responsabilidade é exclusivamente dos autores.
in regard to contents, style and linguistic correction, the authors are responsible for their own texts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
há ainda alguns aspectos importantes a serem equacionados, sobretudo no que tange a questão fiscal.
there are also some important aspects that should be solved in the fiscal arena.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a literatura, entretanto, é escassa no que tange a artigos sobre a saúde do adulto jovem.
the literature, however, is scarce regarding the researches about health of young adults.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boaventura acrescenta princípios aristotélicos à doutrina platonista agostiniana, especialmente no que tange à iluminação do intelecto.
st. bonaventure adds aristotelian principles to the augustinian doctrine especially in connection with the illumination of the intellect according to gilson.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclusivamente no que respeita à colocação de produtos.
including product placement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que tange ao cenário brasileiro, observa-se que aproximadamente 11,3 milhões de pessoas serão diabéticas.
regarding the brazilian scenario, it can be noted that approximately 11.3 million people will be diabetic.
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no que tange à ocupação, 55,2% estavam desempregados e 27,6% nunca exerceu trabalho remunerado.
in terms of occupation, 55.2% were unemployed, and 27.6% never performed paid work.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: