Results for mais sou casad translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

mais sou casad

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mais sou amiga do mahesh

English

i am not your friend anymore

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

- filha, eu nada mais sou do que um simples trabalhador.

English

- daughter, i am nothing more than a simple worker.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

gostaria de fazer isto a vida toda, mais sou incapaz de lhe dizer onde estarei daqui a vinte anos.

English

i'd like to do this all my life, but i can't tell you where i'll be in twenty years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

digo uma vez mais: sou de opinião de que as razões de segurança também tenham uma palavra a dizer.

English

we hope you will, madam, and we hope that the commission proposal for a directive will take this into account.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor presidente, antes de mais, sou oriundo da lorena e também eu gostaria de apresentar as minhas condolências às famílias afectadas pelo acidente ferroviária.

English

mr president, i would like to begin by saying that i am from the lorraine area of france and i would also like to pass on my condolences to the families affected by the rail disaster.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

além do mais, sou favorável à existência de um sistema unificado de propriedade intelectual, a saber, que todas as medidas sejam aprovadas neste domínio em regulamentos e não em directivas.

English

furthermore, i am in favour of a unified system of intellectual property, that is i should like all the measures approved in this area to be adopted by means of regulations rather than directives.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para lá que eo estou moito comtente só tenho saudades de ti e de miha mai e das meninas... e tu da joão beizinhos no a merico e moitos nas mininas e dá um a braço na miha mai e tu rescve desde teu a migo um coraçao seio de saudades e um coraçao de tristeza comisto nada mais, sou quem saves.

English

here i am very happy. i only have saudadesof you, my mother and the girls... and give joão kisses, and américo, and many for the girls and give a hug to my mother and receive from this friend of yours a heart full of saudades and a heart of sadness, with this nothing else.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

além do mais, sou de opinião que este comportamento é estranho, por um lado, porque, no parlamento europeu costumamos normalmente colaborar de forma construtiva uns com os outros, sobretudo na comissão do emprego e dos assuntos sociais e, além do mais, porque eu me esforcei por integrar e inserir a maior parte das 40 propostas de alteração apresentadas, e, por outro lado, porque considero que as propostas de alteração apresentadas agora pelo colega pirker são, de facto, extremamente destrutivas e " popularuchas ».

English

i also consider it to be strange behaviour because we in the european parliament generally work together constructively, particularly in the committee on employment and social affairs, because i made an effort to incorporate most of the 40 amendments, but also because i consider mr pirker 's current amendments to be decidedly destructive and populist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,726,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK