From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cunning .
حيله باز .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
how cunning of them
چقدر زیرک هستند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
that cunning snake...
آن مار خوش خط و خال ,,,
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
how cunning of them!
!چطور آنها مکارانه عمل کردند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but for all their cunning .
ولي با همه زيرکيشون .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the white wizard is cunning .
جادوگر سفيد زيرکه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and cunning . most importantly , cunning .
و زيرک . مهمتر از همه زيركيه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
teppei hes a peon , but hes cunning .
تيبي اون خوبه اما ترسوست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
if cunning people let on about it...
... اگر آدمهای مکار چیزی بفهمند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
to bring thee every cunning sorcerer.'
«تا هر ساحر بسیار دانایی را نزدت بیاورند.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no, because i know how cunning song yang is.
نه ، چون من مي دانم سونگ يانگ حيله گر نيست
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the cunning warrior attacks neither body nor mind .
نيازي به مبارزه با جسم و ذهنش نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
it's on the checklist: cunning and manipulative.
این در فهرست هست: زیرک و حیلهگر.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why would i want to talk to that cunning fellow?
چرا بايد بخوام با شخص حيله گري مثل اون حرف بزنم؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are cunning, then try your cunning against me!
اکنون اگر حیله و چارهای (برای گریز از چنگال عقاب و عذاب من) دارید، نسبت به من انجام دهید (و با هر طرح و نقشهای که میتوانید خویشتن را از دست من برهانید). [[«کَیْدٌ»: نیرنگ. چارهجوئی. حیله نجات و رهائی. «فَکِیدُونِ»: برای رهائی از عقاب و عذاب من چارهجوئی کنید. در برابر من حیله نجات به کار برید (نگا: اعراف / 195).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pharaoh said, 'bring me every cunning sorcerer.'
فرعون گفت: «(بروید و) هر جادوگر (و ساحر) دانایی را نزد من آورید!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh said: bring every cunning wizard unto me.
فرعون گفت: «(بروید و) هر جادوگر (و ساحر) دانایی را نزد من آورید!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
she's cunning enough to have him eating out of her hand.
اون اینقدر باهوش هستکه از پسشون بر بیاد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
exactly what cunning scheme did you use to get out of this situation safely?
از چه نقشه زيرکانه اي استفاده کردي که تونستي از اين اوضاع سالم دربري؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
said he to the council about him, 'surely this man is a cunning sorcerer
(فرعون) به اشراف و بزرگان دور و بر خود گفت: این (مرد) جادوگر بس آگاه (و ماهری) است. [[«مَلإ»: اشراف. بزرگان (نگا: بقره / 246، اعراف / 60).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: