From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tudo bem, eu aguardo
tudo bem aguardo
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mas eu…
but i …’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu não
but i do not want
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu fui.
but actually i did.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu não!
i am not!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu aguardo um momento.
yes, i am happy to wait a moment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
eu aguardo os próximos passos
i accept the proposal to act as
Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu desanimar.
but i discourage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu digo-o
but i say it,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu não quero
but i do not want
Last Update: 2013-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu estou cá.
i am present.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu não chamei!
but i had not!
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu não deixo ..."
but i don`t let him ..."
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mas eu só tenho esse
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu estou optimista.
i am, however, optimistic.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mas eu adoro dormir!
but i love sleeping!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“mas eu estava preparada.
“but i was prepared.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu não gosto delesh
i don't like him
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu ainda estarei aqui,
but i will still be here,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desculpe, mas eu já venci.
sorry, but i've already won.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: