Results for me seporque deixou de mim seguir? translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

me seporque deixou de mim seguir?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

pq vc mim seguir

English

do you want to lose some weight and make money

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

hoje deixou de falar

English

today i have stopped talking

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixou de ser pertinente.

English

no longer relevant.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixou de ser sustentável.

English

it is no longer sustainable.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

deixou de haver esperança.

English

there is no hope any more.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mais n deixa de mi seguir

English

i'll block you by

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a rússia deixou de seguir uma opção militar e aposta agora numa solução política.

English

it is no longer pursuing a military solution but a political one.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu quase deixei de seguir em frente.

English

i nearly stopped left to keep on

Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

com isso, os especiais deixaram de seguir a numeração.

English

each player is given a rating after every match they play.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixar de seguir essas precauções pode resultar em danos à propriedade.

English

failure to follow these cautions may result in property damage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não havia escolha - ou você paga, ou deixa de seguir seus sonhos.

English

there was no choice – either you pay or you stop pursuing your dreams.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não posso deixar de dizer que estou decepcionada com a linha que decidiram seguir.

English

i am just disappointed with the line they are taking on it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dentro de mim rezo: deixe que isso aconteça.

English

within myself i pray, let that happen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixar de ser

English

no longer be

Last Update: 2011-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

deixa de safadeza

English

i'm married, friend

Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixar de produzir efeitos

English

to cease to be effective

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

deixo de seguida as respostas

English

below are the answers

Last Update: 2015-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixem de os impedir!

English

get out of their way!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para mim, seguir jesus é algo totalmente diferente: é dar glória a deus e amar os outros. É tudo muito simples!

English

following jesus is entirely different for me––you give god the glory, you love others–– it's that simple!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deixo de seguida as respostas ao pedido de esclarecimento

English

the replies to the request for clarification are as follows

Last Update: 2015-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,767,296,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK