From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta incorporação, obviamente, segue a demanda crescente do consumo midiático por parte deste público.
this incorporation obviously follows the growing demand of media consumption on the part of this segment of the audience.
como se vê, nada de fotos: a organização da jihad islâmica palestina é praticamente uma fantasma midiático.
as can be seen, there is no comparison: the organisation palestinian islamic jihad is practically a phantom in the media.
este artigo é um pequeno recorte desta pesquisa, centrado na análise exclusiva de características do suporte midiático no contexto brasileiro.
this article is a small piece of that research, focusing on exclusive analysis of the characteristics of media support in brazilian context.
outras vezes, porém, o chamado "poder midiático" dirige seus torpedos diretamente contra as instituições representativas.
on other occasions, however, the so-called "media power" has indeed aimed its torpedoes directly at representative institutions.