Results for não falhou nada translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

não falhou nada

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

não falha

English

fails not

Last Update: 2012-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não falharemos.

English

we will not fail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

você não "falhou" se mudar uma meta ou um plano quando necessário.

English

you haven't "failed" if you shift a goal or change a plan when necessary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

esta é uma boa abordagem, uma vez que este sector não falhou: funciona eficazmente.

English

i appreciate and respect the cultural differences in regulatory philosophy, which lead some to these conclusions.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ele também não falhou ao enfatizar a importância de momentos de silêncio e meditação interior.

English

he also didn’t fail to emphasise the importance of moments of silence and inner listening.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a tentativa de arranjar um acordo entre lumumba e kasavubu não falhou completamente naquele tempo.

English

the attempt to arrange a compromise between lumumba and kasavubu did not completely fail at that time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se o se falhou, por que razão não falhará o fe?

English

if the ecs failed, why the efs wouldn't?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

investiguei até que ponto a comissão falhou na sua função de controlo e parece-me que não falhou.

English

i examined whether the commission had failed to fulfil its monitoring role, and i do not think this is the case here.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

olhe que ele não falha uma!

English

he’s always putting his foot in it you know!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nesta missão ele não falhará!

English

in this venture, he would not fail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

senhor presidente, senhores deputados, senhor primeiro-ministro, a grécia não falhou o seu encontro com a história.

English

mr president, ladies and gentlemen, prime minister, greece was not found wanting in its encounter with history.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

então ela procurou um veneno que não falharia.

English

then she wanted a poison which could not fail. ....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É importante que não falhe nenhuma dose de atripla.

English

it is important not to miss a dose of atripla.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

a justiça e a verdade tardam, mas não falham.

English

while justice and truthfulness may be slow in prevailing, they always do so according to the law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fica com a certeza de que o plano de redenção não falhará.

English

rest assured that the plan of redemption shall not fail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

apelamos à comissão e ao conselho para que não falhem agora.

English

we appeal to the commission and the council not to fail at this hour.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a criação deste novo serviço externo constitui uma oportunidade a não falhar.

English

the creation of this new external service is an opportunity that should not be missed.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

temos de pensar se não falhámos redondamente e se não será altura de começar de novo.

English

we have to decide whether we have not failed completely in this and whether it is not time to start again.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

É importante que não falhe nenhuma dose de emtricitabina / tenofovir disoproxil zentiva.

English

it is important not to miss a dose of emtricitabine/tenofovir disoproxil zentiva.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a sua justiça não falhará, mas virá quando for mais oportuno, e isto só ele sabe.

English

his justice will not fail, but will come at a more opportune time, which only he knows.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,854,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK