Results for naõ percebem bem nunca mais o... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

naõ percebem bem nunca mais o quem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

cuidemos bem de não fazer nunca mais o mesmo.

English

we should make very sure that nothing like that ever happens again.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nunca mais dirigentes, nunca mais o estado

English

no more leaders, no more state

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso.

English

i never saw him again, nor did i regret it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nunca mais a guerra! nunca mais o terrorismo!

English

never again war! never again terrorism!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nunca o tinha visto e nunca mais o vi num estado semelhante.

English

i have never seen him like that either before or since.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se ele fa lhar, desta feita, saibamos que nunca mais o recuperaremos.

English

were it to fail this time, there would never be another chance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi um acontecimento portentoso e memorável e estou certo de que nunca mais o esquecerá.

English

this was a memorable and earth-shattering event and i am sure it is marked in his memory for ever.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

ele deixou a riviera mais tarde naquele ano, e os fitzgerald nunca mais o viram.

English

he left the riviera later that year, and the fitzgeralds never saw him again.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e nunca mais o viu; e, tomando das suas vestes, as rasgou em duas partes.

English

and he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

" a banda sabia se não entrassem naquele momento em digressão, nunca mais o faziam.

English

" the band knew if they did not tour now, they never would.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

nunca mais o poder estará na posse de um punhado de privilegiados que ditam as maneiras ao mundo.

English

no longer will power be held by the privileged few who dictate the way of the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e depois nunca mais." o rei então não se conteve mais, correu para ela, dizendo:

English

the king dared not speak to her, but he watched again the following night, and heard her say,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

em 1999 desfilaram pintados, disfarçados, com medo de discriminação se fossem reconhecidos; depois de 2000 nunca mais o fizeram.

English

in 1999, they participated in a disguised manner, their faces painted, afraid of discrimination in case they were recognized; after 2000, they never did this again.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a consciência europeia não pode esquecer tanta dor! nunca mais o vosso povo seja objeto de vexações, de rejeição e de desprezo!

English

the european conscience cannot forget so much suffering!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

sejamos muito claros a dizer isto: nos últimos dois anos, o hamas não empreendeu qualquer actividade, e nunca mais o deve fazer.

English

let us be extremely clear about this: for the last two years hamas has not undertaken any activities, and must never do so again.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isto nunca foi negado por ninguém, a não ser pelo senhor presidente da comissão, romano prodi, que exorto a nunca mais o dizer desta forma.

English

no one has ever disputed that, apart from commission president prodi, whom i hereby urge to desist from such comments.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

no que respeita ao mecanismo comunitário no domínio da protecção civil, as autoridades espanholas solicitaram a sua assistência imediatamente após o incidente, mas nunca mais o fizeram.

English

as for the assistance provided through the community mechanism for civil protection, this was requested by the spanish authorities immediately after the incident involving the new flame had occurred, but it has not been requested since.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a nossa comunidade, pode voltar--se de novo para o futuro. se não o fizemos agora, corremos o risco de nunca mais o fazer!

English

• firstly, the achievement by 1992 of the large single market referred to in the commission white paper,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eles não se importavam que as pessoas ao seu redor pode pensar, mas oraram juntos, e disse adeus ao apóstolo e seus companheiros, sabendo que nunca mais o veria novamente.

English

they did not care what the people around them might think, but prayed together, and said goodbye to the apostle and his companions, knowing that they would never see him again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e o senhor te fará voltar ao egito em navios, pelo caminho de que te disse: nunca mais o verás. ali vos poreis a venda como escravos e escravas aos vossos inimigos, mas não haverá quem vos compre.

English

and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,739,328,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK