From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no final desse relatório:
at the end of the report:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a transacção foi executada no final desse mês.
the transaction was executed at the end of that month.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
no final desse longo debate ficaram duas preocupações.
there were twin concerns at the end of that long debate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
este limite máximo será revisto no final desse período.
this limit shall be reviewed at the end of that period.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no final desse período, deverá efectuar-se um novo processo de selecção.
at the end of this period a new selection procedure should be launched.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca se sabe o que nos espera no final desse processo.
one dreads to think what this procedure might lead to.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:
mas no final desse tempo vocês adquirem 40 hectares de terra.
but at the end of it, you've got a hundred acres of land.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no final desse debate, o presidente apresentou as seguintes observações:
at the close of the debate, the president made the following comments:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
no final desse ano, o rio já terá reduzido em 8% suas emissões.
al final de este año, río habrá reducido sus emisiones en un 8 por ciento.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a investigação da comissão foi desencadeada por uma denúncia apresentada no final desse ano.
the commission's investigation was triggered by a complaint at the end of that year.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
depois de regressar à rússia no final desse ano, trabalharia com tatlin, udaltsova e os irmãos vesnin.
after returning to russia that same year, she worked with tatlin, udaltsova and the vesnin brothers.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a úlcera progrediu até 1621, quando ele foi morar com um amigo chamado thomas buckner, em cuja casa morreu.
this progressed until 1621, when he was living with a friend named thomas buckner on threadneedle street, where he died.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no entanto, no final desse procedimento, a sncf não tinha recebido qualquer proposta firme.
however, at the end of this procedure, sncf had not received any binding offer.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que, no final desse processo, o sinal identificativo seja uma constituição da união europeia.
i also hope that, at the end of this process, the indication will be a constitution for the european union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
no final desse período os nossos peritos avaliarão a medida e decidirão se deve manter-se.
our experts will then review it and decide if it needs to remain in place.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
no final desse debate, a comissão proporá às outras instituições a aprovação da versão definitiva deste acto.
after this discussion, the commission will invite the other institutions to give their formal agreement to the final version of the act.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no final desse ano, alexandre publicou o relato da viagem em "from the niger to the nile".
alexander's account "from the niger to the nile" was published later that year.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
não foram tiradas conclusões formais no final dessa reunião.
no formal conclusions were drawn at the end of this meeting.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
no final desse século tudo regressou ao normal, por outras palavras, foram reintroduzidas medidas restritivas de protecção.
at the end of the century things returned to normal, in other words, protective restrictions were reintroduced.