From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no momento, eu ainda tenho a imagem subterrâneo artigo
at the moment i still have the article underground image
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no momento eu estou vivendo na irla
at the moment i am living in ireland but will be movi
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esses códigos de restrições deverão ser harmonizados.
those restriction codes should be harmonised.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
no momento, eu sou um estudante do terceiro ano.
at the moment, i am a third year student.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a forma como esses códigos são aplicados é variável.
the way in which such codes are implemented varies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esses códigos de conduta são aplicáveis a nível comunitário.
these codes of conduct operate on an eu-wide basis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se o seu livre no momento eu vou chamá-lo de mel
if your free at the moment i will call you hunny
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
qual vestido você está usando no momento eu não posso te ver querida
which dress are you wearing at the moment i cannot see you honey
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esses códigos servirão de base a uma verdadeira cultura administrativa europeia.
they will form the base for a true culture of european administration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
só um momento. eu ainda não me decidi.
just a moment. i haven't made up my mind yet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em nenhum momento eu imaginei que eu ganharia.
i never for a moment imagined that i would win.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neste momento eu perdi minhas trilhas completamente.
at this point i lost my tracks altogether.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considera que esses códigos podem desempenhar um papel importante para a promoção do respeito dos direitos sociais fundamentais.
it takes the view that those codes may play an important role in promoting respect for fundamental social rights.
então, no momento, eu gostaria de levar algum tempo fora de acadêmicos para ter uma experiência de vida diferente.
so, at the moment, i would like to take some time out of academics to have a different life experience.
esses códigos de conduta deverão ser compatíveis com as regras deontológicas de carácter vinculativo vigentes nos estados-membros.
they should be compatible with legally binding rules governing professional ethics and conduct in the member states.