From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trata-se de um motivo para desviar as atenções.
i find your analysis unconvincing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para desviar nossa atenção do senhor. mas não funcionou!
but it did not work!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esquive para desviar a violência, proteger-se e compartilhar.
dodging to divert violence, to protect themselves and divide.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e atribuem semelhantes a deus, para desviar os demais da sua senda.
they have appointed equals of god to mislead people from his path.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
claro: muitas vezes ignatius escreve apenas para desviar a atenção.
of course, ignatius can be sometimes very misleading.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18 para desviar a sua alma da cova e a sua vida, de passar pela espada.
18 he keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a margem de manobra para desviar e aumentar as vendas na ue pode ser limitada.
the scope for deviating and increasing sales into the eu may be limited.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disseram-lhe: vieste, acaso, para desviar-nos das nossas divindades?
they said, "have you come to turn us away from our gods?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haverá alguémmais iníquo de que quem forja mentiras acerca de deus, para desviar nesciamente os humanos?
then who does greater evil than he who forges against god a lie, in order that he may lead mankind astray without any knowledge?
muitas pessoas fazem insinuações e geram desconfiança para desviarem as atenções das suas próprias fragilidades.
many people make insinuations and generate mistrust in order to divert attention from their own weaknesses.