Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É proibido estacionar aqui.
it's a no parking area here.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É proibido estacionar nas faixas de rodagem.
parking on the t r a k c roadway is prohibited.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estradas reservadas ao tráfego automóvel, acessíveis apenas por nós de ligação ou cruzamentos regulados e onde especialmente é proibido parar ou estacionar.»
an express road is a road reserved for motor traffic accessible only from interchanges or controlled junctions and on which, in par -ticular, stopping and parking are prohibited on the running carriageway(s).’ 4
apenas autorizado de 1 de outubro até o fim de semana antes das férias da páscoa. proibido estacionar em lugares reservados aos automóveis e veículos utilitários.
only authorized from october 1 until the weekend before the easter holidays. no parking on places reserved for cars and utility vehicles.
pode estacionar até um limite máximo de duas horas onde o estacionamento seja proibido, mas apenas se não obstruir a via.
youmaypark for up to two hours on roads where parking is prohibited but only if you are not causing an obstruction.
não estacione em ruas em que o estacionamento seja proibido, a menos que as concessões locais o permitam especi-camente.
do not park on roads where parking is prohibited unless local concessions s p e c in c all y allow it.
o que fazemos é pegar um hidrante, um lugar de "proibido estacionar" associado a um hidrante, e prescrevemos a remoção do asfalto para criar um micro cenário planejado, para criar uma oportunidade de infiltração.
what we do is we take a fire hydrant, a "no parking" space associated with a fire hydrant, and we prescribe the removal of the asphalt to create an engineered micro landscape, to create an infiltration opportunity.