Results for quando eu ouvi esse barulho translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

quando eu ouvi esse barulho

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu não posso tolerar esse barulho.

English

i can't put up with that noise.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que foi esse barulho?

English

what was that noise?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu cheguei perto, só ouvi aquele barulho, ele quebrou o telhado e caiu.

English

when i got closer, i heard a loud noise. he'd fallen and broken the roof.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu ouvi tudo.

English

i heard everything.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu ouvi sobre esse lago, lago imja.

English

i heard about this lake, lake imja.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu ouvi vozes.

English

i heard voices.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu ouvi a canção pela primeira vez, eu pensei que era bobagem.

English

when i first heard the song, i thought it was silly.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

(1) assim eu ouvi.

English

(1) thus have i heard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando eu estava na amazônia, mais de uma vez eu ouvi: para que estudar orquídeas?

English

when i was in amazon, more than one time, i heard: why study orchids?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então quando eu ouvi isso de alguém, que estava realmente preparado muito pra morte, né?!

English

so when i heard this from someone, who was really prepared for death, right?!

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

amigos, eu tenho um pressentimento de que essa coisa que faz esse barulho é mais forte que nossa magia ...

English

friends, i have a feeling that the thing making that noise is far more powerful than our magic ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ouvi esse tipo de comentário nesta câmara.

English

i have heard that remark in this chamber.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

então esse barulho não afeta você, não perverte você, não o torna indiferente.

English

then that noise does not affect you, does not pervert you, does not make you indifferent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ouvi essa afirmação e já esclareci esse ponto.

English

i have already heard that and have clarified it.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

"eu não consigo pensar com esse barulho", disse ela, fixando os olhos na máquina de escrever.

English

"i can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

outro dia, eu ouvi uma crítica: "esse pessoal tá sempre readaptado".

English

the other day i heard a criticism: "these people are always in rehab".

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e agora eu estou pronto, quando eu ouvir aquele chamado, para entrar na presença de deus.

English

and now i'm ready, when i hear that call, to go into the presence of god.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

"quando eu ouvi o choro dele pela primeira vez, eu tive muita alegria, porque se chorou é porque tem força pra chorar."

English

"when i heard him cry for the first time, i was so happy because if he was crying it was because he had the strength to cry."

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e, quando ouviu essa pergunta, jesus disse: “eu não vim para legislar, mas para esclarecer.

English

and when jesus heard this question, he said: “i have not come to legislate but to enlighten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ainda não ouvi essa resposta.

English

i have not heard one yet.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,926,926,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK