Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que tenha sido constituída por iniciativa de todas ou de parte das organizações ou associações que a compõem;
are established at the initiative of all or some of the organizations or associations which constitute them;
os membros que a compõem trazem consigo um vasto leque de experiências políticas e um conhecimento aprofundado da união europeia.
it is time to shift the focus from who we are and where we have come from to where we want to go.
consequentemente, a actividade tóxica pode ser alterada e a toxicidade global da mistura pode ser diferente da das substâncias que a compõem.
as a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from that of the substances in it.
são necessidades que, uma vez satisfeitas, garantem ou produzem saúde, segundo parâmetros sociais e intersubjetivos acerca do que a compõem.
these are needs that, once met, guarantee or produce health, according to social and intersubjective parameters about what compose them.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.