Results for quero sentir o cheiro da sua b... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

quero sentir o cheiro da sua barba

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

quero sentir o cheiro da sua vagina

English

i want your cock

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você quase pode sentir o cheiro.

English

you can almost smell the country.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você deve ser capaz de sentir o cheiro da canela.

English

you should be able to smell the cinnamon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu quero sentir o seu corpo no meu

English

i want to feel your body on my

Last Update: 2013-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eles gostam de olhar para o mar e sentir o cheiro da maresia.

English

they like to look at the sea and smell the salty air.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vergonha de alguém ver, de sentir o cheiro. ..."

English

i am ashamed somebody will see something, notice the smell. ..."

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

abro a porta e sinto o cheiro da terra

English

abro a porta e sinto o cheiro da terra i open the door and feel the smell of the earth

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

se você tiver um bom nariz, você pode sentir o cheiro deles."

English

if you have a good nose, you can smell the jews."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

você sente o cheiro bom?

English

can you smell that aroma?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eles conseguiram ... e ele tem exatamente o cheiro da cumarina.

English

they made it ... and it smelled exactly like coumarin.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ouvir o canto dos pássaros, sentir o cheiro da mata é a melhor maneira de encontrar a paz interior.

English

the best way to find inner peace is to listen to birds sing and feel the smell of woods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

então, relaxar e tomar um pouco de tempo para sentir o cheiro da magia no ar que só verão traz.

English

so kick back and take a little time to smell the magic in the air that only summertime brings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

estes relatos exalam o cheiro da terra, do povo, da vida.

English

these stories exhale the smell of the earth, of the people, of life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

então esfreguem-se as suas narinas de modo que aprendam a sentir o cheiro do homem.

English

then rub their nostrils so they'll learn to smell the man.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

quando o carro voltou, bira não sentiu o cheiro da água de colônia.

English

when the car returned, bira didn’t feel the smell of cologne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

antes de uma tempestade tudo é silencio e calma, embora possamos sentir o cheiro das gotas de água.

English

before a storm everything is silent and calm, although we can feel the smell of raindrops.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a casa pertence à família. tinha sido acabada de recuperar, podíamos ainda sentir o cheiro a tinta.

English

the house belongs to the family. it was just restored, we could still smell the paint.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu costumava usar sempre um presente para trabalhar e foi ótimo porque você podia sentir o cheiro, mas não foi esmagadora.

English

i used to always wear this one to work and it was great because you could smell it but it wasn't overwhelming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

assim que ele abriu a porta sentiu o cheiro de algo queimando.

English

as soon as he opened the door, he smelled something burning.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o sentir, o ouvir, o cheirar, o ver e o tocar.

English

the feeling, listening, smelling, seeing and touching.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,793,906,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK