Results for sabe o que me mata ! voce tem ... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

sabe o que me mata ! voce tem cara de sério

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

"você sabe o que me faz sofrer?"

English

"do you know what makes me suffer?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

você tem cara de safada

English

i want to see the pussy

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

queremos saber o que você tem visto.

English

if you cannot tell us what you have seen, please stand down, we do not want to listen to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você sabe o que as pessoas que me desrespeitam e me ofendem fazem? elas riem de mim, me desdenhando.

English

do you know what those who disrespect and slander me say?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quem não gosta de pirão que me desculpe, mas não sabe o que é bom!

English

anyone who dislikes pirão, well, i'm sorry, but there's something wrong with your taste buds!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sabes o que mais quero que me peças é pelos pecadores.

English

you know that what i want you to ask me the most is for sinners.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agora vocês sabem o que eu sei que me faz soar este alarme.

English

so now you know what i know that is moving me to sound this alarm.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a nossa equipe quer saber o que vocês têm a dizer!

English

the team would love to hear what you have to say!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

gostaria de saber o que é que se passou em helsínquia, se é que me pode responder.

English

i would like to know what happened in helsinki, if he is able to give me an answer.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

comece pronto e certifique-se de que você sabe o que você está fazendo e se certifica de que você tem o divertimento com seu jardinar também.

English

get ready and make sure that you know what you are doing and make sure that you have fun with your gardening as well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

gostaria de saber o que se passa efectivamente, pelo que peço que me esclareçam acerca da questão da gelatina e dos medicamentos.

English

what exactly is going on?could you please give me clarification on gelatin and medical drugs?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como sempre, o que eu escrevi é a minha opinião, mas o que me interessa é saber o que vocês pensam! vamos conversar nos comentários?

English

like always, i’ve written about my own opinion of things, but i’d love to know what you think. feel free to comment!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

clinton tem de perceber que eu quero mesmo saber o que ele está sentindo. paul mccartney tem de notar que me preocupo em saber o que é fazer parte de um grupo famoso no qual outra pessoa fica mais famosa.

English

clinton must notice that i really want to know how he feels. paul mccartney must see that i want to know what it is to belong to a famous group, in which someone else takes more credit than you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor presidente, não é fácil saber o que dizer acerca das questões relativas às mulheres no minuto de tempo de palavra que me foi concedido neste debate.

English

then, every day will belong to women, men and children.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ao comprar uma cobertura, você tem que saber o tamanho do seu veículo e descobrir o que abrange funcionará melhor para ele.

English

when buying a cover, you have to know the size of your vehicle and find out what covers will work best for it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

" como pode me amar, se não sabe o que me faz sofrer? procure descobrir rápido todas as coisas que me deixam infeliz, pois só assim seu amor será impecável."

English

"how can you love me, if you do not know what makes me suffer? try to quickly find out all the things which make me unhappy, for only then will your love be impeccable."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o que me causa dificuldades -e a relatora sabe-o -é a questão do ónus da prova, nos termos em que é explicitado nestas alterações, e também a do risco de desenvolvimento.

English

my difficulties -and she knows this -are with the burden of proof as set out in these amendments and also on the question of development risk.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como ela se sentou por ele, ele sussurrou, os olhos cheios de lágrimas: "você sabe o quê? você tem estado comigo todo o tempo ruim.

English

as she sat by him, he whispered, eyes full of tears, "you know what? you have been with me all through the bad times.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

21 para que me perguntas a mim? pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.

English

21 why askest thou me? ask them which heard me, what i have said unto them: behold, they know what i said.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

cada um de vocês tem um papel específico a desempenhar, e enquanto você pode não saber o que ele é com algum detalhe, ou talvez detalhe nenhum, não deixe que isso o desanime.

English

each of you has a specific role to play, and while you may not know what that is with any detail, or perhaps not at all, do not let this discourage you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,603,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK