Results for se afaste de mim translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

se afaste de mim

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

rosa, não se afaste de mim porque, eu te amo

English

rosa, donot go away from me because, i love u too much

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

jesus se afasta de mim,

English

since jesus takes his leave from me,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e gemeu em temor: "espírito santo, não se afaste de mim."

English

and he wept in fear, "holy spirit, don't depart from me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

no dia seguinte, ela ordena com firmeza que mew se afaste de seu filho.

English

the next day, she firmly commands mew to stay away from her son.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nisso, um furioso michael recorre a locke para que este se afaste de seu filho.

English

jack replies that if he can fix locke it will be all the peace he needs.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

galáxias distantes estavam se afastando de nós.

English

distant galaxies were moving away from us.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

14 os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.

English

14 my relatives have failed, and my close friends have forgotten me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de igual modo, qualquer produto que se afaste de uma norma de uma forma nova poderia ser considerado inovador.

English

11.8.1 european standards and pre-standards

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, quando se afastavam de mim, eu chorava e bem quisera que me levassem consigo.

English

and, when they went away i cried and wished they would take me with them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a humanidade não tinha desculpa para se afastar de deus:

English

mankind had no excuse for departing from god:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

escadarias que fazem curvas que se afastam de você são glamourosas.

English

staircases that curve away from you are glamorous.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se afasta de tudo o que não é cristo e tudo que é do mundo.

English

those who have this life ought to know in their own hearts, what the lord is pleased with, and what he is not pleased with.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como faremos se cada um dos relatórios se afastar de uma directriz comum?

English

what will we do if both reports deviate from a common guideline?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

os consumidores estão se afastando de bebidas à base de frutose, como os refrigerantes.

English

consumers are moving away from fructose-based drinks such as soda.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

creio apenas que deveríamos ter cuidado, para que as pessoas não se afastem de nós.

English

i simply mean we should make sure that the people are not put off.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Portuguese

aqueles que se afastam de seus amigos quando estes estão em apuros são ímpios e falsos.

English

those who turn away from their friends when they are in trouble are ungodly and false.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e prestada especial atenção a novos desenvolvimentos, ou a de­senvolvimentos que se afastam de execuções padronizadas conhecidas.

English

special emphasis is laid on new or differing trends in known standard versions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no entanto, é preciso que determinados governos da união europeia se afastem de posições políticas aparentemente inflexíveis.

English

however, we need some european union governments to move away from seemingly entrenched political positions.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

b) os produtos que se afastem, de forma significativa, das normas nacionais harmonizadas ou aprovadas.

English

(b) products which differ significantly from harmonized or recognized national standards.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

para ampliar a área de trabalho, utilizou-se afastador de tecidos moles alexis® applied medical.

English

to enlarge the work space, we used soft tissue retractor alexis ® applied medical.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,604,928 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK