Results for se der tempo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

se der tempo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

pode funcionar, se lhe derem tempo.

English

it can work, if it gets time.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

excelente se der certo.

English

excellent,if it is true.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se der mais emend do que deveria

English

if you give more emend than you should

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vai e se der medo vai com medo mesmo

English

if you are afraid, you pretend to have courage and go

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se der o menor gritinho, morre!

English

if you give the slightest hoot, you die!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se der tempo, eu conto sobre um caso de infidelidade entre os corvos que ilustra bem isso.

English

if i have a little extra time, i'll tell you about a case of crow infidelity that illustrates that nicely.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

9. se der, vá numa época de lua cheia.

English

9. if it's possible, go in a full moon time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e se der tudo errado, não tem problema nenhum.

English

and if it goes horribly wrong, no worries.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a comissão e o conselho não nos deram tempo nenhum.

English

the commission and council have given us no time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em alemão o filme chama-se der tod feiert mit.

English

swimming pool is a 2001 german slasher film, known in germany as der tod feiert mit, the pool in the usa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

[...] se der dinheiro para ela, ela compra na escola.

English

if you give her money, she buys at school.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a codificação é útil se der origem à simplificação e a maior coerência.

English

codification is useful when it leads to simplification and more coherence.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

- vou jogar esta moeda. se der cara, voltaremos para o acampamento.

English

- i will toss this coin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

se der a palavra a mais um orador, tenho de deixar falar todos.

English

it has done this in close collaboration with the french authorities.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

como não se deram conta antes?

English

how did they not realize it before?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

também aí se deram passos em frente.

English

some progress was made on this issue too.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

porque é que estes assassínios se deram?

English

why have these murders happened?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a nosso ver, também se deram motivos para isso.

English

in our view, there is good reason for this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

durante o inquérito, vários outros utilizadores se deram a conhecer.

English

during the investigation several other users made themselves known.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

quando estas mudanças se derem, não nos podemos limitar a ser conduzidos.

English

we cannot be passengers when these changes take place.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,748,344,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK