Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não vou chamar não
não vou chamaar não
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta bom
not ok
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta bom amor
yes beautiful
Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou chamar novamente mais tarde.
i'll call again later.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta bom linda
ok handsome
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se o seu livre eu vou chamar mel
if your free i will call honey
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
outra hora ta bom
i can not no
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ela disse, "vou chamar você de contadora de histórias."
and she said, "i'm going to call you a storyteller."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ata significa que ta bom
okay it's fine
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta bom amorzinho boa sorte
how much in our conversation?
Last Update: 2019-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou chamar isso de rejuvenescimento humano sadio, ok?
i'm going to call that "robust human rejuvenation." ok.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ta bom eu estou no aguardo
and i'm waiting to leave
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
café muito bom vou continuar a comprar
coffee really good i will continue to buy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seja quer o que seja o que mata o pássaro -- eu vou chamar de vácuo.
i mean, whatever that is that kills the bird -- and i'm calling it a vacuum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce fala um que e e eu fala sim ou nao ta bom
what's this?
Last Update: 2014-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chamou a coordenadora e disse: vou chamar a polícia para prender este ladrão.
he called the coordinator over and told her: "i'm going to call the police so they'll capture the thief."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e já que estou com disposição para ser extremamente franco, vou chamar a atenção para um terceiro aspecto.
and since i am in an excessively candid mood, i shall make a third point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vou pois chamar um orador a favor e um orador contra, mas antes disso vou chamar o relator.
i shall therefore call one speaker in favour and one against, but first give the floor to the rapporteur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
bom, vou concluir para convidá-los para o dia do pato morto.
so i'll conclude to invite you all to dead duck day.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tou conseguindo chama você lá
no if whatsapp
Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: