Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não vou chamar não
não vou chamaar não
Последнее обновление: 2022-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta bom
not ok
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta bom amor
yes beautiful
Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vou chamar novamente mais tarde.
i'll call again later.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta bom linda
ok handsome
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se o seu livre eu vou chamar mel
if your free i will call honey
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
outra hora ta bom
i can not no
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e ela disse, "vou chamar você de contadora de histórias."
and she said, "i'm going to call you a storyteller."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ata significa que ta bom
okay it's fine
Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta bom amorzinho boa sorte
how much in our conversation?
Последнее обновление: 2019-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vou chamar isso de rejuvenescimento humano sadio, ok?
i'm going to call that "robust human rejuvenation." ok.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ta bom eu estou no aguardo
and i'm waiting to leave
Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
café muito bom vou continuar a comprar
coffee really good i will continue to buy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seja quer o que seja o que mata o pássaro -- eu vou chamar de vácuo.
i mean, whatever that is that kills the bird -- and i'm calling it a vacuum.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voce fala um que e e eu fala sim ou nao ta bom
what's this?
Последнее обновление: 2014-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chamou a coordenadora e disse: vou chamar a polícia para prender este ladrão.
he called the coordinator over and told her: "i'm going to call the police so they'll capture the thief."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e já que estou com disposição para ser extremamente franco, vou chamar a atenção para um terceiro aspecto.
and since i am in an excessively candid mood, i shall make a third point.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vou pois chamar um orador a favor e um orador contra, mas antes disso vou chamar o relator.
i shall therefore call one speaker in favour and one against, but first give the floor to the rapporteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
bom, vou concluir para convidá-los para o dia do pato morto.
so i'll conclude to invite you all to dead duck day.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não tou conseguindo chama você lá
no if whatsapp
Последнее обновление: 2019-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: