From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te achei legal
i thought you were cool
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
te achei muito fofo
i thought you cute
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te achei muito fofa
i thought you were really cute.
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te achei primeiro ,rssrsrs!!!!!!
te achei primeiro ,rssrsrs!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É português. te achei lindo. sou brasileiro
obrigado, mas eu não falo espanhol
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te procurei em toda parte e não te achei.
i looked for you everywhere and didn't find you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você trouxe um lado humano a esse show muito técnico, eu achei legal.
you brought a human aspect into this very technical show, so it worked well for me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
achei legal essa compilação de filmes importantes para a história dos efeitos especiais.
i found it very cool this compilation of important films in the history of vfx.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faço o que eu gosto de fazer, gosto de trabalhar na área de saúde, qualquer área pra mim, eu sempre achei legal.
i do what i like, i like working in the health area, any area is good for me, i have always thought it nice.
a gente acaba não se permitindo sentar com o paciente que tu estás cuidando e conversar, e achei legal [...].
we end up not letting ourselves sit with the patient you're caring for and chat, and i thought it was great [...].
achei legal, a música que colocaram me acalmou e comecei a pensar sobre tudo isso, mas não queria falar muito, tenho vergonha.”
i thought it was cool, the music they played calmed me and i began to think about all of this, but did not want to talk much, i'm ashamed."
eu jamais iria me expor, talvez por um pouco de preconceito meu, e achei legal aquela união: lutar por uma causa, eu vou lutar junto, vou dar minha cara a tapas.
i’d never expose myself - maybe because of a bit of prejudice on my part, and i thought that their unity was cool: to fight for a cause. i’m going to fight along, and turn my cheek.
ficou a pessoa que mora comigo, meu companheiro, eu achei legal porque é um momento assim desconhecido, principalmente a primeira gravidez, você não sabe como que vai acontecer, eu tava muita receosa, apesar de todas as informações que a gente tem no decorrer de fazer o pré-natal [...]
the companion was the person who lives with me, my partner. i thought it was cool, because it is a very strange time, particularly the first pregnancy, you do not know exactly what will happen, right! i was much afraid, despite all the information we have in the course of the antenatal procedures [...]