Results for te dei oi translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

te dei oi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

te dei todo o amor

English

i gave you all the love

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu te dei permissão?

English

where did you get my number

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

um dia te dei para cada ano.

English

i have appointed you each day for a year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

fui eu que te dei o rock e a ginga do samba.

English

it was i who gave you rock music and the cadence of the samba.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por exemplo, eu te dei aquele prego para desemendar uma vez?

English

for example, did i give you that nail to dismember once?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

43por que, então, não guardaste o juramento do senhor, e a ordem que te dei?

English

43 "why then have you not kept the oath of the l ord , and the command which i have laid on you?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu te dei em herança o prato do dia-a-dia, o feijão e o arroz.

English

i gave you as inheritance the daily dish: beans and rice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

2:43 por que, então, não guardaste o juramento do senhor, e a ordem que te dei?

English

11:41 and the rest of the acts of solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of solomon?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não muito interessada em seu status iminente, ciara responde: "o que eu fiz, mas eu te dei amor?

English

not too keen on her impending single status, ciara replies: 'what did i do but give love to you?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

antes que eu te formasse no ventre te conheci, e antes que saísses da madre te santifiquei; �s nações te dei por profeta.

English

before i formed thee in the belly i knew thee; and before thou camest forth out of the womb i sanctified thee, and i ordained thee a prophet unto the nations.

Last Update: 2012-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu te dei uma olhada para ver o quanto aqueles que amam yahushua são amados por mim. eu sou a mãe da criação. as fêmeas foram feitas na minha imagem. eu sou sem idade.

English

i gave you a glimpse to see how much those who love yahushua are loved by me. i am the mother of creation. females were made in my image. i am ageless.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

depois disse samuel ao cozinheiro: traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na � parte contigo.

English

and samuel said unto the cook, bring the portion which i gave thee, of which i said unto thee, set it by thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a informação que te dei e que tu recebeste claramente, foi o que aconteceu – são os factos a partir do nosso primeiro momento do salvamento sobre o que foi feito para dar as boas vindas a bordo do avião e prover às suas necessidades nesse mundo.

English

the information i gave you and you clearly received is what happened—those are the facts from our first moment of rescue through what was done to welcome the people aboard the aircraft and provide for their every need in that world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

filho do homem, eu te dei por atalaia sobre a casa de israel; quando ouvires uma palavra da minha boca, avisá-los-ás da minha parte.

English

son of man, i have made you a watchman to the house of israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

"isso vai quebrar teu pescoço por ti!" exclamou a noiva, e voou em uma terrível paixão, mas ela se apressou a voltar para o quarto, e disse: "agora eu sei o que eu disse para a igreja-porta", e ela repetiu as palavras. "mas onde tens a jóia que te dei na igreja-porta?"

English

"that will break thy neck for thee!" cried the bride, and flew into a terrible passion, but she hastened back into the room, and said, "i know now what i said to the church-door," and she repeated the words. "but where hast thou the jewel which i gave thee at the church-door?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,467,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK