Results for then what else translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

then what else

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

what else ?

English

what else ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

what else can we do?

English

what else can we do?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

i don't know what else to say.

English

i don't know what else to say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

c2c, cock and cum what else would you expect??????????

English

c2c, cock and cum what else would you expect??????????

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

if you say this is not a crisis, then what is it? "

English

if you say this is not a crisis, then what is it?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

is there any difference between 21 century and first century, and then what is the use of history?

English

is there any difference between 21 century and first century, and then what is the use of history?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

== colaborações ==em 2005, andersson fez vocais para a faixa "what else is there?

English

==collaborations==in 2005, andersson supplied vocals on the track "what else is there?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

what else can i say? keeps getting better and better!!! absolute queen of oil!!! and 3p!!!!!!!!!!!!!!!!!

English

what else can i say? keeps getting better and better!!! absolute queen of oil!!! and 3p!!!!!!!!!!!!!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

" (12")* 2006 – "rykketid" (12")* 2006 – "always something better" (12")* 2007 – "african people" (12")* 2007 – "moan" (12")=== remixes ===* 1999 – eta – ayia napa* 2003 – filur – you & i* 2003 – b & b international – decorated with ornaments* 2003 – malou – i wish* 2003 – laid back – beautiful day* 2003 – djuma soundsystem – les djinns* 2004 – yoshimoto – du what u du* 2004 – andy caldwell – give a little* 2004 – pashka – island breeze* 2004 – the rhythm slaves – the light you will see* 2004 – aya – uptown* 2005 – mathias schaffhauser – coincidance* 2005 – fred everything & 20 for 7 – friday* 2005 – vernis – bubble bath* 2005 – varano – dead end street* 2005 – sharon phillips – want 2/need 2* 2005 – unai – oh you and i* 2005 – martinez – shadowboxing* 2005 – röyksopp – what else is there?

English

"* 2006 - "mikael simpson – mist dig selv i mig"* 2008 - "det som ingen ved (movie soundtrack)"* 2011 - "darkness falls – alive in us"* 2012 – dorit chrysler - avalanche* 2014 - "giana factory – lemon moon"===remixes===* unknown year – aphex twin – windowlicker* 1999 – eta – ayia napa* 2003 – filur – you & i* 2003 – b & b international – decorated with ornaments* 2003 – malou – i wish* 2003 – laid back – beautiful day* 2003 – djuma soundsystem – les djinns* 2004 – yoshimoto – du what u du* 2004 – andy caldwell – give a little* 2004 – pashka – island breeze* 2004 – the rhythm slaves – the light you will see* 2004 – aya – uptown* 2005 – mathias schaffhauser – coincidance* 2005 – fred everything & 20 for 7 – friday* 2005 – vernis – bubble bath* 2005 – varano – dead end street* 2005 – pet shop boys – sodom* 2005 – sharon phillips – want 2/need 2* 2005 – unai – oh you and i* 2005 – martinez – shadowboxing* 2005 – röyksopp – what else is there?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,772,883,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK