Results for tira essa calcinha,linda translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

tira essa calcinha,linda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

abra essa calcinha

English

lets chat in whatsapp

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aí, pedi a deus, tira essa vontade de mim e ilumina meu caminho.

English

i prayed to god to take this feeling away and to illuminate my path.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não, não tiraremos essa conclusão.

English

no, we do not conclude that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

quando você tirou essa foto querida

English

when did you take this photo honey

Last Update: 2019-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu tirei essa foto uma semana atrás.

English

i took that picture a week ago.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se eu pego essa putinha, eu tiro essa doidice dela na hora

English

don't know bro

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e então, finalmente, você é capaz de tirar essa estrutura.

English

and then finally you're able to get that structure out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quando ele vai tirar essa fotografia, de costa ou de frente, não sabemos.

English

when he will take that photograph, from the back or front, we do not know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

gostaria de pedir aos senhores deputados que tirassem essa ideia da cabeça.

English

could i ask members to put that consideration out of their minds.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a armadilha falou mas eu ainda vou tirar essa ralé de seu castelo!

English

the trap is foiled, but i'll still flush this rabble from their keep!

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

então eu tirei essa foto três dias após a sua chegada, e ela tinha esse par de tênis surrado, com os dedos de fora.

English

so i took this picture three days after she arrived, and she had this beat-up pair of tennis shoes on, with her toes sticking out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

bem, não sou uma coisa nem outra e o senhor schultz, ao tirar essa conclusão do que pensou ter ouvido, mostra que talvez seja boa ideia consultar um bom psiquiatra.

English

i am neither the one nor the other, and if mr schulz believed he heard voices from nothing, then i think he should go and consult a good psychiatrist.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

os dispositivos de libertação auxiliares que utilizem uma reserva de energia para a libertação devem tirar essa energia de uma reserva independente da que é normalmente utilizada para o sistema de travagem de mola.

English

auxiliary release devices using an energy reserve for releasing, must draw their energy from an energy reserve which is independent from the energy reserve normally used for the spring braking system.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

tiraram esse filtro

English

i want to know too

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,059,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK