Je was op zoek naar: tira essa calcinha,linda (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

tira essa calcinha,linda

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

abra essa calcinha

Engels

lets chat in whatsapp

Laatste Update: 2020-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

aí, pedi a deus, tira essa vontade de mim e ilumina meu caminho.

Engels

i prayed to god to take this feeling away and to illuminate my path.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

não, não tiraremos essa conclusão.

Engels

no, we do not conclude that.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

quando você tirou essa foto querida

Engels

when did you take this photo honey

Laatste Update: 2019-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu tirei essa foto uma semana atrás.

Engels

i took that picture a week ago.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

se eu pego essa putinha, eu tiro essa doidice dela na hora

Engels

don't know bro

Laatste Update: 2023-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e então, finalmente, você é capaz de tirar essa estrutura.

Engels

and then finally you're able to get that structure out.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quando ele vai tirar essa fotografia, de costa ou de frente, não sabemos.

Engels

when he will take that photograph, from the back or front, we do not know.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

gostaria de pedir aos senhores deputados que tirassem essa ideia da cabeça.

Engels

could i ask members to put that consideration out of their minds.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a armadilha falou mas eu ainda vou tirar essa ralé de seu castelo!

Engels

the trap is foiled, but i'll still flush this rabble from their keep!

Laatste Update: 2013-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Portugees

então eu tirei essa foto três dias após a sua chegada, e ela tinha esse par de tênis surrado, com os dedos de fora.

Engels

so i took this picture three days after she arrived, and she had this beat-up pair of tennis shoes on, with her toes sticking out.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Portugees

bem, não sou uma coisa nem outra e o senhor schultz, ao tirar essa conclusão do que pensou ter ouvido, mostra que talvez seja boa ideia consultar um bom psiquiatra.

Engels

i am neither the one nor the other, and if mr schulz believed he heard voices from nothing, then i think he should go and consult a good psychiatrist.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Portugees

os dispositivos de libertação auxiliares que utilizem uma reserva de energia para a libertação devem tirar essa energia de uma reserva independente da que é normalmente utilizada para o sistema de travagem de mola.

Engels

auxiliary release devices using an energy reserve for releasing, must draw their energy from an energy reserve which is independent from the energy reserve normally used for the spring braking system.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Portugees

tiraram esse filtro

Engels

i want to know too

Laatste Update: 2021-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,376,345 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK