From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
você trabalha um pouco mais, mas vale a pena."
you work a bit more but it’s worth it.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seria preciso trabalhar um pouco nesse sentido.
those coming to parliament do not come just to look at the debating chamber; they want to see it full.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui há necessidade ainda de trabalhar um pouco melhor esta área, no que diz respeito à eficácia dos nossos instrumentos.
a free trade area cannot operate without fair competition rules, and they will also encourage both countries to bring their legislation into line with that of the union.
senhor presidente, oxalá que para o ano possamos trabalhar um pouco melhor, concluindo realmente o acordo interinstitucional.
so, it is true, we are the only ones to have voted against this budget, and we are proud of having done so, ladies and gentlemen.
algumas palavras a propósito das matérias sobre as quais o meu grupo gostaria que o provedor de justiça trabalhasse um pouco mais.
the liberal group has therefore tabled a number of amendments, and will also try to have a number of paragraphs rejected in order to give the ombudsman the scope he needs and deserves, not as some poor relation of the committee on petitions, but as someone who can investigate people's complaints against the institutions independently.
É um trabalho um pouco ingrato, que coube em sorte à presidência alemã, mas sem o qual a união europeia não poderá progredir.
the german presidency has had some thankless work to do, but without it the european union would not move forward.
basicamente, os socialistas receiam ali vre concorrência que beneficia o consumidor mas que faz com que as pessoas tenham de trabalhar um pouco mais para manterem o seu nível de vida.
basically, the socialists fear free competition which benefits the consumer but which makes people have to work a bit harder to keep up.
belo (s). — senhor presidente, este debate parece, neste estado, um trabalho um pouco inútil.
in that respect, i would refer the commissioner to a question tabled by my colleague, mr glinne, concern ing the intention to set up information offices in the occupied territories.
antes não o poderíamos ter feito. assim, trabalhámos um pouco nas áreas em que indubitavelmente tínhamos competências, mais precisamente, no domínio da situação social dos imigrantes.
as i said last time, it has been my view from the outset that the secrecy which initially surrounded schengen was not a great help, especially the refusal to keep the european parliament informed and engage in a debate with parliament, to say nothing of the justified criticism that this naturally made public discussion impossible or at any rate difficult.