Results for useless translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

useless

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

useless cunt (1)

English

nerd (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

useless broad (1)

English

tall (1) wet (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por outro lado, “useless?

English

on the other hand, “useless?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

if our shoes get useless we try once again to add another sole.

English

if our shoes get useless we try once again to add another sole.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

it's useless to talk about peace agreement. it's over.

English

it is pointless to talk about the peace agreement: it is finished.

Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

especialmente convidado para introduzir o tema useless no primeiro dia da exd'11.

English

specially invited guest to introduce the theme useless on the first day of exd'11.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

if our watches become useless, we change only the belt or battery and change those again and again.

English

if our watches become useless, we change only the belt or battery and change those again and again.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a partir da criação de situações useless através da tipografia, vamos pensar e refelctir sobre o seu valor.

English

starting with the creation of useless situations through typography, we are going to reflect on the value of this practice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como intermediário para o tema useless, o se promove a contextualização, interpretação dos conteúdos expositivos e a criação de diálogo.

English

as an intermediary for the theme useless, es promotes debate, and interpretation of the exhebition contents.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se esta opção estiver activa, todos os grupos de alternativas apenas com uma única alternativa ficarão escondidos na lista. hide useless alternatives

English

if this option is active, all the alternative groups with only one alternative available will be hidden from the list.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

* let all nations rule internally resolving external disputes in a one world court* avoid petty laws and useless officials.

English

# let all nations rule internally resolving external disputes in a world court.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no mesmo ano, a música "guilt is a useless emotion" concorreu ao grammy awards na categoria de melhor gravação dance.

English

in 2006 the album track "guilt is a useless emotion" was nominated for a grammy award in the category of best dance recording.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o produto é concebido de modo a ser o mais discreto e eficiente (dobrável/ arrumável = período de vida useless).

English

this product is always designed in order to be as discreet and efficient as possible (foldable/ storeable = useless period of life).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

the creature in "frankenstein", for example, reads books associated with radical ideals but the education he gains from them is ultimately useless.

English

the creature in "frankenstein", for example, reads books associated with radical ideals but the education he gains from them is ultimately useless.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

==carreira==horovitz começou sua carreira musical com uma temporada na banda de punk rock, the young and the useless, que muitas vezes se apresentaram como beastie boys.

English

==career==horovitz began his music career with a stint in the punk rock band the young and the useless, who would often perform with the beastie boys.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

john berry deixou o grupo (formando mais tarde os thwig) e foi substituído por horovitz — que tinha previamente tocado na banda punk the young and the useless em 1983.

English

john berry left the group in 1982 (later forming thwig, big fat love and bourbon deluxe) and was replaced by adam horovitz, guitarist of the young and the useless, who had become close friends with the beastie boys at this point.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

" (combination mix) – 7:56# "everything counts" (absolut mix) – 6:02# "breathing in fumes" – 6:05# "painkiller" (kill the pain - dj shadow vs. depeche mode) – 6:29# "useless" (the kruder + dorfmeister session™) – 9:06# "in your room" (the jeep rock mix) – 6:19# "dream on" (dave clarke acoustic version) – 4:23# "it's no good" (speedy j mix) – 5:02# "master and servant" (an on-usound science fiction dance hall classic) – 4:35# "enjoy the silence" (timo maas extended remix) – 8:41===edição álbum triplo===*os discos 1 e 2 são os mesmos do álbum duplo.

English

(combination mix)" – 7:56 (depeche mode & daniel miller, 1983) (from bong2)# "everything counts (absolut mix)" – 6:02 (alan moulder, 1989) (from bong16)# "breathing in fumes" – 6:05 (depeche mode, daniel miller & gareth jones, 1986) (from bong10)# "painkiller (kill the pain - dj shadow vs. depeche mode)" – 6:29 (dj shadow, 1998) (from promo cassette)# "useless (the kruder + dorfmeister session™)" – 9:06 (kruder & dorfmeister, 1997) (from bong28)# "in your room (the jeep rock mix)" – 6:19 (jonny dollar with portishead, 1994) (from bong24)# "dream on (dave clarke acoustic version)" – 4:23 (dave clarke, 2001) (from lbong30)# "it's no good (speedy j mix)" – 5:02 (speedy j, 1997) (from bong26)# "master and servant (an on-usound science fiction dance hall classic)" – 4:35 (adrian sherwood, 1984) (from lbong6)# "enjoy the silence (timo maas extended remix)" – 8:41 (timo maas, 2004) (previously unavailable)==="remixes 81···04"===* xlcdmutel8 – three cd edition* discs one and two are the same as the two cd versioncd three# "a question of lust (flood remix)" – 5:08 (flood, 1986) (int126.844 german vinyl, cbong11 uk cassette)# "walking in my shoes (random carpet mix (full length))" – 8:37 (william orbit, 1993) (full length previously unavailable, edited version on lbong22)# "are people people?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,057,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK