Vous avez cherché: useless (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

useless

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

useless cunt (1)

Anglais

nerd (1)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

useless broad (1)

Anglais

tall (1) wet (1)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por outro lado, “useless?

Anglais

on the other hand, “useless?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

if our shoes get useless we try once again to add another sole.

Anglais

if our shoes get useless we try once again to add another sole.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

it's useless to talk about peace agreement. it's over.

Anglais

it is pointless to talk about the peace agreement: it is finished.

Dernière mise à jour : 2012-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

especialmente convidado para introduzir o tema useless no primeiro dia da exd'11.

Anglais

specially invited guest to introduce the theme useless on the first day of exd'11.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

if our watches become useless, we change only the belt or battery and change those again and again.

Anglais

if our watches become useless, we change only the belt or battery and change those again and again.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a partir da criação de situações useless através da tipografia, vamos pensar e refelctir sobre o seu valor.

Anglais

starting with the creation of useless situations through typography, we are going to reflect on the value of this practice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como intermediário para o tema useless, o se promove a contextualização, interpretação dos conteúdos expositivos e a criação de diálogo.

Anglais

as an intermediary for the theme useless, es promotes debate, and interpretation of the exhebition contents.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se esta opção estiver activa, todos os grupos de alternativas apenas com uma única alternativa ficarão escondidos na lista. hide useless alternatives

Anglais

if this option is active, all the alternative groups with only one alternative available will be hidden from the list.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

* let all nations rule internally resolving external disputes in a one world court* avoid petty laws and useless officials.

Anglais

# let all nations rule internally resolving external disputes in a world court.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no mesmo ano, a música "guilt is a useless emotion" concorreu ao grammy awards na categoria de melhor gravação dance.

Anglais

in 2006 the album track "guilt is a useless emotion" was nominated for a grammy award in the category of best dance recording.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

o produto é concebido de modo a ser o mais discreto e eficiente (dobrável/ arrumável = período de vida useless).

Anglais

this product is always designed in order to be as discreet and efficient as possible (foldable/ storeable = useless period of life).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

the creature in "frankenstein", for example, reads books associated with radical ideals but the education he gains from them is ultimately useless.

Anglais

the creature in "frankenstein", for example, reads books associated with radical ideals but the education he gains from them is ultimately useless.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

==carreira==horovitz começou sua carreira musical com uma temporada na banda de punk rock, the young and the useless, que muitas vezes se apresentaram como beastie boys.

Anglais

==career==horovitz began his music career with a stint in the punk rock band the young and the useless, who would often perform with the beastie boys.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

john berry deixou o grupo (formando mais tarde os thwig) e foi substituído por horovitz — que tinha previamente tocado na banda punk the young and the useless em 1983.

Anglais

john berry left the group in 1982 (later forming thwig, big fat love and bourbon deluxe) and was replaced by adam horovitz, guitarist of the young and the useless, who had become close friends with the beastie boys at this point.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

" (combination mix) – 7:56# "everything counts" (absolut mix) – 6:02# "breathing in fumes" – 6:05# "painkiller" (kill the pain - dj shadow vs. depeche mode) – 6:29# "useless" (the kruder + dorfmeister session™) – 9:06# "in your room" (the jeep rock mix) – 6:19# "dream on" (dave clarke acoustic version) – 4:23# "it's no good" (speedy j mix) – 5:02# "master and servant" (an on-usound science fiction dance hall classic) – 4:35# "enjoy the silence" (timo maas extended remix) – 8:41===edição álbum triplo===*os discos 1 e 2 são os mesmos do álbum duplo.

Anglais

(combination mix)" – 7:56 (depeche mode & daniel miller, 1983) (from bong2)# "everything counts (absolut mix)" – 6:02 (alan moulder, 1989) (from bong16)# "breathing in fumes" – 6:05 (depeche mode, daniel miller & gareth jones, 1986) (from bong10)# "painkiller (kill the pain - dj shadow vs. depeche mode)" – 6:29 (dj shadow, 1998) (from promo cassette)# "useless (the kruder + dorfmeister session™)" – 9:06 (kruder & dorfmeister, 1997) (from bong28)# "in your room (the jeep rock mix)" – 6:19 (jonny dollar with portishead, 1994) (from bong24)# "dream on (dave clarke acoustic version)" – 4:23 (dave clarke, 2001) (from lbong30)# "it's no good (speedy j mix)" – 5:02 (speedy j, 1997) (from bong26)# "master and servant (an on-usound science fiction dance hall classic)" – 4:35 (adrian sherwood, 1984) (from lbong6)# "enjoy the silence (timo maas extended remix)" – 8:41 (timo maas, 2004) (previously unavailable)==="remixes 81···04"===* xlcdmutel8 – three cd edition* discs one and two are the same as the two cd versioncd three# "a question of lust (flood remix)" – 5:08 (flood, 1986) (int126.844 german vinyl, cbong11 uk cassette)# "walking in my shoes (random carpet mix (full length))" – 8:37 (william orbit, 1993) (full length previously unavailable, edited version on lbong22)# "are people people?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,285,718 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK