Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
você não pode perder !!!
you can’t lose!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
você não tem acesso ao recurso pedido.
you do not have access to the requested resource.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
você não tem escolha, mas para entrar em movimento!
you have no choice but to get moving!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
você não deve tomar a sua dose mais do que uma vez por dia.
you should not take your dose more than once per day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
você não tem autorização para aceder ao recurso pedido.
you are not authorized to access the requested resource.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
você não tem escolha, mas para obter armas e lutar contra eles.
you have no choice but to get weapons and fight them off.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
você não pode atirar, e você deve destruir os inimigos por si mesmos.
you can not shoot, and you must destroy enemies by themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
você não adicionou nenhum campo. todas as tabelas deverão ter pelo menos um campo.
you have added no fields. every table should have at least one field.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zombies são lentos, mas se há um monte deles, você não vai durar muito.
zombies are slow, but if there are a lot of them, you will not last long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este tratado não só não facilitará o alargamento, como ainda o irá complicar.
this treaty will not facilitate enlargement -on the contrary, it will complicate the issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
aonde posso comer ainda de noite?
can i get something to eat at the hostel at night?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas o processo uniforme nem então estava traçado, como ainda hoje não está, no horizonte.
but a uniform procedure did not appear on the horizon even then, and has not appeared up to the present time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
não só não conseguem resolver os problemas como ainda criam mais.
they not only fail to resolve the problems; they also create more.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pessoalmente, vejo a situação da jugoslávia como ainda mais grave.
personally, i see the situation in yugoslavia as more serious.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
eis como, ainda não há muito tempo, nos reclamávamos do humanismo.
that was how, not so long ago, we justified out claim to the humanitarian high ground.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ao que tudo indica, esta tendência não só vai continuar como ainda vai acelerar.
not only does this development look set to continue, but it will accelerate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
bem como ainda cd-rom, bases de dados, vídeos, etc.
eur-op publishes about 8 000 titles and around
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e não é só em África, como ainda gostamos de pensar, para nossa comodidade.
this kind of practice is also taking place in europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
isso se revelou uma boa opção, como ainda o é até hoje”, relembra rohe.
it turned out to be a good choice, as it still is even today,” recalls rohe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
indique as frases r que deseja ler. só é permitido o "-" como separador. as combinações com "/" ainda não estão implementadas.
enter the r-phrases you want to read. only "-" is allowed as a delimiter. the combinations with "/" are not yet implemented.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting