Results for vou gozar,não aguento mais de ... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vou gozar,não aguento mais de tanto tesão

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

não aguento mais isso.

English

i cannot stand this anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não aguento mais!

English

i can't stand it any more!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não aguento mais você.

English

i cannot stand you anymore.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não aguento mais morar neste apartamento.

English

i can not bear living in this apartment any longer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não tô legal, não aguento mais birita”

English

no estoy bien, no puedo tomar más alcohol "

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu não aguento mais! eu não durmo faz três dias!

English

i can't take it anymore! i haven't slept for three days!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não aguenta mais

English

can't take more

Last Update: 2013-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

esse jogo devia criar mais mapas nova não aguento mais olhar para esse mesmos mapas

English

this game was to create more new maps can not stand to look at this same maps

Last Update: 2014-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ela fica preocupadíssima cada vez que o marido afirma "já não aguento mais".

English

she is appalled every time he states that 'life is not worth living anymore'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não aguentam mais austeridade.

English

they cannot cope with still more austerity.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estes crentes não agüentavam mais a corrupção e as concessões de suas igrejas.

English

these believers could no longer put up with the wickedness and compromise in their church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a terra não aguenta mais esta sistemática agressão e dá sinais claros de estresse.

English

the earth can no longer withstand this aggression and is showing clear signs of stress.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e ele diz, ich habe genug, que é uma cantata de bach, que eu achei que significasse, já deu, não aguento mais, dá um tempo, mas eu estava errada.

English

and it says, "ich habe genug," which is a bach cantata, which i once thought meant "i've had it, i can't take it anymore, give me a break," but i was wrong.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o sector agrícola não aguenta mais medidas como esta.

English

this does nothing for the industry.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o sector agrícola não aguenta mais medidas como esta.

English

the agricultural industry cannot take any more of this.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

melhor que chocolate só eu chupando sua buceta até você não aguentar mais

English

better than chocolate just me sucking your pussy until you can't take it anymore

Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quando os órgãos já não agüentam mais, eles vão embora, esta não é a casa deles.

English

when your organs have had enough they leave, this isn't their home.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

essas pobres galinhas morrem em regra ao fim de um ano, não aguentam mais tempo, enquanto que uma galinha de campo vive em geral quatro a cinco anos.

English

these poor hens usually die after a year, they last no longer than that, whereas a normal chicken usually lives for four to five years.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ela não agüenta mais o crescimento da produção e do consumo atuais como é proposto para cada pais.

English

the earth can no longer tolerate the present growth of production and consumption, as all countries propose.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

- mestre, o senhor tire isso de mim, pelo amor de deus. eu não agüento mais!

English

"mestre, take it away from me, for god's sake. i can’t stand it anymore!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,995,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK